Im letzten Jahr habe ich bei jeder Möglichkeit geübt, Vorträge zu halten. | TED | لقد قضيت السنة الماضية أتدرب على التحدث أمام الجموع في كل فرصة تسنح لي. |
Weil ich geübt habe, diese Schuhe zu tragen. Ist nur ein bisschen taub. | Open Subtitles | أنا أتدرب على لبس هذا الحذاء لقد تخدرا فقط |
Jetzt versuche ich, ihm hinterher zu kommen, aber Ich übe das Fliegen. | TED | لذا أنا الآن أحاول وأذهب ورائها، لكن أنا أتدرب على الطيران. |
Ich übe fleißig das Singen und bin sogar wieder im Kirchenchor. | Open Subtitles | لقد كنت أتدرب على الغناء والتحقت أيضاً بالكورس في الكنيسة |
-Ja. Ich übe mein Englisch. Gehe nach Amerika. | Open Subtitles | أنا أتدرب على التحدث بها أنا ذاهب إلى أمريكا. |
Ich übe nur wie einen englischer Edelmann zu laufen. | Open Subtitles | أنا فقط أتدرب على المشي كسيد بريطاني نبيل |
Keine Ahnung. Ich habe 16 1/2 Jahre Klavier geübt. | Open Subtitles | لقد كنت أتدرب على عزف البيانو لمدة ستة عشر سنة ونص |
Oder wie man als Kind das Lachen geübt hat? | Open Subtitles | عندما كُنت صغيره كُنت أتدرب على الضحك. |
Ich habe meinen Nutten-Gang geübt. | Open Subtitles | لقد كنت أتدرب على مشيتي العاهرة |
Denn ich habe an mir selbst geübt. | Open Subtitles | لأنني كنت أتدرب على ذلك |
Ich übe auch die Kunst der Verteidigung aus. Ich will eines Tages so sein wie du. | Open Subtitles | أنا أتدرب على الفنون القتالية وأريد أن أصبح مثلك يوماً ما |
Doch, mit mir selbst. Mache ich manchmal. Ich übe, für die Show. | Open Subtitles | بالواقع أتكلّم مع نفسي أنا أفعل هذا دائماً كي أتدرب على العرض وأكون جاهزاً |
Ich übe nur meinen Text. | Open Subtitles | فقط أتدرب على أسطري |
- Nichts. Ich übe nur Posaune zu spielen. | Open Subtitles | - لاشيء، أتدرب على الترومبون - |