ويكيبيديا

    "أتسائل إن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich
        
    • vielleicht
        
    Mir ist ein paarmal ein Triebwerk am Flugzeug ausgefallen, und Ich war neugierig, ob es wohl wieder zünden würde, aber die Probleme haben sich gegeben. Open Subtitles بقد تعطلت المحركات أكثر من مرة و كنت أتسائل إن كان بإمكاني تشغيلها مرة أخرى و لكن الأمور تسير بصورة جيدة في النهاية
    Ich frage nur ungern, aber hast du vielleicht was zu essen? Open Subtitles اكره السؤال , لكني أتسائل إن كان لديك شيئاً للأكل
    Ich habe mich gefragt, ob Sie ein paar Fäden ziehen könnten. Open Subtitles أتسائل إن كان بإمكانك سحب . بعض السلاسل من عليه
    Und da wir lhr Kind zurückgeben... könnten wir vielleicht den Klapptisch...? Open Subtitles وبما أنني أعدت لك طفلك الثاني أتسائل إن أعدت لي مائدة التلفاز
    Womit kann Ich dienen? - Matthew Scudder. Ich würde gern über Ihre Verlobte sprechen. Open Subtitles أنا أُدعى مات سكودر، كُنت أتسائل إن كان بإمكانى التحدّث إليك بشأن خطيبتك
    Ich frage mich, ob es Alkohol in dieser verlassenen Retrostadt gibt. Open Subtitles أتسائل إن تكُن هناك أيّة جعة في هذا العالم الخاوي.
    Manchmal frage Ich mich, ob du wirklich verstehst. Open Subtitles أحياناً أتسائل إن كنت تعلم ذلك حقاً، أيها الرب
    Ich habe keine Angst, aber Ich frage mich, ob du nicht aus Verzweiflung handelst. Open Subtitles أنا لست خائفة ولكني أتسائل إن كنت تُمثل بأنك لست بمحبط
    Ich bin beunruhigt, weil Sie sich so merkwürdig benommen haben. Open Subtitles أنّكِ تتصرّفين بغرابة أ .. أتسائل إن كُنتِ على علم بذلك أو لا‪.
    Könnte Ich Sie etwas fragen? Open Subtitles سيدي .. كنت أتسائل إن كان ممكنا أن أطرح عليك بعض الأسئلة؟
    Kann Ich dann nicht hier wohnen? Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بالإمكان أن أستخدم الشقة لأقيم بها
    Ich spekulierte, ob er drei Jahre früher nicht Vorbereitungen traf. Open Subtitles أتسائل إن كان قد جهز تحضيراته للأمر منذ ثلاثة سنوات سابقة. أنت تعلم، الشيء الأساسي ..
    Doch frage Ich mich, ob Sie nicht zu hart rangehen. Open Subtitles لكني أتسائل إن كنت تعامل هؤلاء الرجال بقسوة زائدة
    Ich fragte mich nur, ob Monsieur Blunt das eigentliche Ziel war. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كان السيد "بلانت" هو الضحية المقصودة
    Wir schon. Ich frage mich, ob sie zur Einrichtung gehören. Open Subtitles لدينا أبر هنا، وكنت أتسائل إن كانوا قد يأتون مع الغرفة أم لا
    Ich finde Sie scharf. vielleicht gehen wir mal zusammen aus? Was trinken gehen. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بإمكاننا الخروج معاً لمشروب وأي شيء، نتسلى
    Er hatte viel Stress, vielleicht bricht er jetzt zusammen. Open Subtitles كان تحت تأثير ضغط شديد، لكني أتسائل إن كان بدأ ينهار
    Ob Ich das vielleicht auch mache? Open Subtitles أتسائل إن كان علي أن أحصل على واحدٍ منها.
    Da hier so viele Frauen und Kinder anwesend sind, habe Ich mich gefragt, ob Ihre Männer vielleicht die Waffen in den Wagen lassen könnten. Open Subtitles لوجود العديد من النساء والأطفال هنا، كنت أتسائل إن أمكن لرجالك ترك الأسلحة في العربات.
    Ich weiß, dass es unmöglich ist, aber Ich dachte, vielleicht... machen Sie das Unmögliche möglich. Open Subtitles أعرف أنه يستحيل الحصول عليه لكن أتسائل إن كان بإمكانك جعل المستحيل ممكناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد