Ich frage mich nur, wie das hier alles enden wird. | Open Subtitles | أتسائل فحسب إن كانت هذه هي الكيفية التي ينتهي بها كل شيء |
Ich frage mich nur, wie du jetzt die Zeit dafür finden wirst, wegzuschleichen und meinen Sohn zu vögeln. - Gott. | Open Subtitles | حسنٌ, انا أتسائل فحسب كيف تجدين الوقت لممارسة الجنس مع إبني ؟ |
Das Geld ist mir egal. Ich frage mich nur, ob er je einen Job als Koch hatte. | Open Subtitles | حسنًا , أنا لا أهتم بشأن المال أنا أتسائل فحسب إذا كان قد حصل على وظيفة لطبخ أي شيئ |
Ich fragte mich nur, ob du der echte Frankenstein bist. | Open Subtitles | أنا أتسائل فحسب إذا كنت (فرانكنستاين) الأصلي. |
Ich frage mich nur, ob er etwas gesagt hat. | Open Subtitles | أتسائل فحسب إن كان أخبركِ بشيئ؟ |
Ich frage mich nur, warum das so ist. | Open Subtitles | وأنا أتسائل فحسب لِمَ ذلك |
- Wieso? - Ich frage mich nur, wie's ihm geht. | Open Subtitles | إني أتسائل فحسب عن حاله |
Ich frage mich nur... | Open Subtitles | .... كنت أتسائل فحسب |