Obwohl... Ich hoffe, ich stolpere nicht einfach über ein Backstein, das wäre peinlich. | Open Subtitles | أرجو أن لا أتعثر بـ قطعة قرميد، ذلك سوف يكون محرجا بعض الشئ. |
Jeden Tag stolpere ich über diese kaputte Stufe. | Open Subtitles | أتعثر في تلك الخطوة التعسة كل يوم |
Egal, wo Sie sie hinstellen, ständig stolpere ich darüber. | Open Subtitles | أنت تستمر بنقلها وأنا دائما أتعثر بها |
stolpern fast metertief im Schlamm herum, für ein paar Erbsen und Möhren, das ist ein Leben. | Open Subtitles | أتعثر على عمق ثلاثة أقدام من الوحل من أجل بعض البازلاء والجزر هذه هى الحياة |
Ich kann nicht bei jedem Schritt über einen Beamten stolpern. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أتعثر بالموظفين فى كل خطوه |
und nicht über meine Brüste stolpern würde, ja, ich würd ihn ranlassen. | Open Subtitles | وكان باستطاعتي المشي بالشارع... من دون أن أتعثر على نهدي أجل، سوف أقبل به سأعطيه ليتذوق |
- ich stolpere über die leeren Flaschen. | Open Subtitles | -لا أنفك أتعثر بالزجاجات الفارغه |
Ich stolpere nie. | Open Subtitles | أبداً أبداً... لا أتعثر |
..und nicht über meine Brüste stolpern würde,... ..ja, ich würd ihn ranlassen. | Open Subtitles | ...وكان باستطاعتي المشي بالشارع من دون أن أتعثر على نهدي أجل، سوف أقبل به سأعطيه ليتذوق |
Sie lassen mich stolpern oder stoßen mich gegen die Wand. | Open Subtitles | يجعلونني أتعثر ويدفعوني نحو الحائط |
Bitte lass mich nicht los. Ich könnte stolpern. | Open Subtitles | رجاءً لا تتركيني قد أتعثر |