Alles in Ordnung? Du meinst, jetzt, wo ich in einer grauen Welt lebe? | Open Subtitles | ماذا , أتعنين الآن بما أني أعيش في عالم رمادي اللون ؟ |
Was, Du meinst das Stück Draht in der Wohnung neben deiner? | Open Subtitles | ماذا؟ أتعنين السلك الذي عثرتي عليه في شقتك ملقى بجانبك؟ |
Geh nicht, Jack. - Du meinst, generell? | Open Subtitles | ــ لاتذهب , جاك ــ أتعنين أن لا أذهب مطلقاً؟ |
Sie meinen die aufdringliche Person von gegenüber? | Open Subtitles | أتعنين هذه السيدة الشمطاء التى تقيم عبر الميدان ؟ |
Sie meinen, er lebt hier nicht? | Open Subtitles | أتعنين أنه لايوجد شخص بأسم ن.ماكورميك يعيش هنا ؟ |
Was Meinst du mit "üppig gebaut"? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنكِ شهوانية؟ أتعنين أن صدرك كبير |
Heißt das, Ihr sagt gegen ihn aus, damit ich ihn hängen kann? | Open Subtitles | أتعنين يا عزيزتي أنكِ ستعطيني الشهادة اللازمة لشنقه؟ نعم |
Du meinst die Geschichte von meinem Computer? | Open Subtitles | أتعنين تلك القصة الوهمية التي سرقتيها من حاسوبي ؟ |
Du meinst, unter einem Vorwand halb nackte Männer anstarren? | Open Subtitles | أتعنين التحديق فى رجال عاريين النصف فى تجمع مقبول اجتماعيا ؟ |
Du meinst den Mann, den du dafür bezahlt hast ihn herzubringen? | Open Subtitles | أتعنين الرجل الذي دفعتِ له ليجلبه إلى هنا؟ |
Du meinst meine Bonglampe, die bald Jones gehört. | Open Subtitles | أتعنين مصباح الشيشة خاصتي , وقريباً لجونز |
Du meinst den mit meinem 118-pfündigen, steinharten Hengst von Verlobtem,... der anfällig für Aphthe und Bindehautentzündung ist? | Open Subtitles | أتعنين تلك التي بها خطيبي الرائع والفحل المعرّض للقرحة الجلدية و توريد العين ؟ |
Du meinst einen Raum, der auf jemanden wartet, der nicht kommt? | Open Subtitles | أتعنين غرفة مستعدة وتنتظر لشخص ما ليس هنا ؟ |
Du meinst die Sache, über die Chaplin im Fernsehen geredet hat? | Open Subtitles | أتعنين الشيء الذي تكلم عنه شابيلن في التلفاز؟ |
Du meinst die Geheimnisse der Stufe 1, die dich wunderbar kooperieren ließen? | Open Subtitles | أتعنين إفشائي لكِ بأسرار غاية التفاهة والتي جعلتكِ تتعاونين معنا بشكل لا يُصدق؟ |
Sie meinen das gelbe, schleimige Zeug, von dem ich einen Biss nahm und wieder ausgespuckt habe? | Open Subtitles | أتعنين المادة اللزجة الصفراء التي أخذت قضمة منها ثم بصقتها ؟ |
Sie meinen, andere als die Iraker und fremden Kämpfer, die ihn vor Wochen noch töten wollten? | Open Subtitles | أتعنين بخلاف آلاف العراقيين والمقاتلين الأجانب اللذين كانوا يحاولون قتله حتى أسبوعين مضت؟ |
- Sie meinen, er lebte wie im Zölibat? | Open Subtitles | أتعنين أنه لم تكن له علاقات جنسية ؟ - نعم - |
Meinst du von der Feuernation besiegt zu werden, oder den ganzen Weg zum westlichen Lufttempel laufen zu müssen? | Open Subtitles | أتعنين الصفعة القوية التي تلقيناها من عشيرة النار أو المشي طوال الطريق إلى معبد الهواء الغربي ؟ |
Meinst du mit "Freund" nun einen "guten Freund", einen "schwulen Freud" oder einen "Ex-Freund",... mit dem nun platonisch befreundet bist, aber der immer noch auf dich steht? | Open Subtitles | إذن بكلمة صديق, أتعنين صديق صديق صديق شاذ, أم أنه صديق سابق لا تحبينه الآن |
Hey, Liebling. Meinst du, dass die "Coroners" ihn weggebracht haben? (=Rechtsmediziner) | Open Subtitles | عزيتي، أتعنين أنّ الموظفون القضائيون أخذوه؟ |
Was, Heißt das du warst nicht Daddy's kleines Mädchen? | Open Subtitles | ماذا، أتعنين أنّك لم تكوني ابنة أبيك المدلّلة؟ |