ويكيبيديا

    "أتقصدين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Du meinst
        
    • Meinst du
        
    • Sie meinen
        
    • Meinen Sie
        
    • Sagst du
        
    • Ihr meint
        
    • Reden Sie
        
    • Redest du von
        
    Hast du nichts davon mitgenommen? Du meinst, neben Drüsenfieber und einem Kunstlehrer, dessen Vorstellung von Finger-Malen mehr "Finger" als "Malen" war? Open Subtitles أتقصدين بجانب مدرس الفن الذي كان يطبّق فكرة الرسم بالأصبع ، الا أنها كانت اصبعا أكثر مما تكون رسم
    der fluch hat begonnen Du meinst sie hat sich umgebracht wegen den fluch von Bunshinsaba ? Open Subtitles لماذا تعتقدن أن هاي جي انتحرت فجأة ؟ لقد بدأت اللعنة أتقصدين أن انتحارها متعلق بلعنة البونشينسابا ؟
    Du meinst, euch hat das Schicksal aneinander gekettet? Open Subtitles ماذا تقولين ؟ أتقصدين أن كليكما مُقَدَّرٌ للعيش مع الآخر ؟
    Meinst du den Ungarn mit dem Spielzeugroller? Open Subtitles نعم، أتقصدين هذا المجري الذي يملك دراجة لعبة ؟
    Meinst du diese zwergenhafte Gestalt, die die Treppe hinabtänzelt? Open Subtitles أتقصدين هذا المخلوق القصير الذى يهبط السلم ؟
    Sie meinen wie drei Männer, die mit diesen Ladies in den Ballkleidern verheiratet sein könnten? Open Subtitles أتقصدين الرجال الثلاثة الذين قد يكونون أزواج أولئك النسوة بملابس الرقص؟
    Sie meinen, Sie sind einfach um die Ecke gekommen und haben zufällig ein Opfer des Mordfalls gefunden, in dem Sie eigenverantwortlich ermitteln? Open Subtitles أتقصدين إخباري أنّك سلكت منعطفًا فبالصدفة وجدتِ ضحيّة على ذمّة قضيّة القتل التي تحققين فيها بشكل مستقلّ؟
    - Du meinst eine Verabredung? Open Subtitles ربما أن تمضي بعضاً من الوقت معها ؟ أتقصدين المواعدة ؟
    Du meinst, du wusstest, dass du das nicht überlebst? Open Subtitles أتقصدين أنّكِ كنتِ تعلمين أنّكِ لن تتسنى لكِ النجاه؟
    - Du meinst, als du uns geliebt hast und uns erlaubt hast, echten Spaß zu haben? Open Subtitles أتقصدين حين أحببتنا وسمحتِ لنا بنيل متعة حقّة؟
    Du meinst, nachdem ich sie davor bewahrt habe eine tickende Zeitbombe in ihre Reihen zu lassen? Open Subtitles أتقصدين بعد أن خلصتهم من ترك قنبلة موقوتة في صفوفهم؟
    Du meinst, dass du mich wie einen Sandsack behandelt hast? Open Subtitles أتقصدين معاملتي و كأني كيس ملاكمة؟ لا بأس, حقًا
    Oh, Du meinst das zweifelhafte, erschreckende Monster aus dem Tresor? Open Subtitles أتقصدين الوحش الغامض المروّع الرابض في السرداب؟
    Du meinst den Jungen im Kurs mit der besonderen Diät aus Popeln und Klebstoff? Open Subtitles أتقصدين الفتى في الصف الدراسي صاحب المُخاط المُتدلي من أنفه
    Meinst du die Hand, die den Tequila hält, oder die Hand, die die Zigarre umfasst? Open Subtitles أتقصدين اليد التي تحمل البندقية أو اليد التي تحمل السيجار الكوبي؟
    Meinst du die Nacht, als du bei uns einbrachst und meinen Mann mit einem Schläger töten wolltest? Open Subtitles أتقصدين الليلة التي اقتحمتِ فيها منزلي وحاولتِ قتل زوجي بمضرب؟
    Oh, Sie meinen, wie die eine, die schon beschafft und bereits auf dem Weg hierher ist, wärend wir sprechen? Open Subtitles أتقصدين كتلك التي اخذها وارسالها إلينا بينما نتحدث؟
    Sagst du also, dass es deine Schuld ist, dass die Hexen am Pfahl verbrannt sind? Open Subtitles أتقصدين أن حرق السحرة على الأوتاد ذنبكما؟
    Und als ich sie verteidigte, griff er auch noch mich an. Ihr meint, ihr seid beide in meiner eigenen Stadt angegriffen worden? Open Subtitles أتقصدين أن تخبرينى أنكما هوجمتما هنا فى مدينتى؟
    Reden Sie über den Griesgram mit der harten Schale, oder Meinen Sie Clyde? Open Subtitles أتقصدين العبوس ذا الصدفة القاسية أم تقصدين (كلايد)؟
    Redest du von Luke Cage? Open Subtitles أتقصدين"لوك كيج"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد