Davon kann ich nie die Finger lassen. Was tun Sie hier? | Open Subtitles | لم أتمكن من أستخدام هذه ابداً ماذا تفعل هنا ؟ |
Töte mich lieber, denn ich werde dich jagen, bis ich dich ausgeschaltet habe. | Open Subtitles | لأنني لن أتوقف أبداً عن السعي خلفك حتّى أتمكن من الإيقاع بك |
Ich suchte nach Hinweisen auf ihn, aber Ich kann ihn bislang nirgends finden. | Open Subtitles | ليس بالضبط لقد بحثت في كل مكان ولم أتمكن من العثور عليه |
(Bo) Sie wollten, dass ich beim Umzug mitreite... aber dann sehe ich ihn nicht! | Open Subtitles | أرادوني أن أركب في الموكب ، لكني قلت لو ركبت لن أتمكن من مشاهدته |
Weil mir keine gute Ausrede einfiel, um mich rauszuschleichen und deins zu benutzen. | Open Subtitles | لأني لم أتمكن من الإتيان بعذر وجيه للخروج من المنزل واستخدام جوالك |
Bestehen Sie allerdings... auf volle Aufklärung des Falls, kann ich Sie nicht mehr schützen. | Open Subtitles | من جهة أخرى.. إذا أصريت على إجراء تحقيق كامل فلن أتمكن من حمايتك |
Und als ich merkte, dass das nicht vorüber geht, tat ich das Einzige, was ich konnte. | Open Subtitles | وعندما أدركت هذا لم يكن تمرير ستعمل، فعلت الشيء الوحيد أن أتمكن من القيام به. |
- Nein, ich fahre selbst. Dann kann ich später schnell verschwinden. | Open Subtitles | لا ، سأقود أنا حتى أتمكن من الدخول والخروج بسرعة |
Sag Bescheid, wenn du ihn anhast, dann kann ich weiter masturbieren. | Open Subtitles | اخبريني عندما تكوني لابسته. حتى أتمكن من الحفاظ على الاستمناء. |
diesmal werde ich dich nicht retten können. | Open Subtitles | ستتسبب في مقتلك ولن أتمكن من إنقاذك هذه المرة. |
Wenn ich dich nicht lesen kann, kann ich dich nicht verletzen. | Open Subtitles | إذا لم أتمكن من معرفة شعوركم ، لن أتمكن من أذيتكم |
Ja Ma'am, eine Tasse Kaffee, aber Ich kann grad' keinen Kuchen essen. | Open Subtitles | نعم يا سيدتي أريد قهوة لكني لن أتمكن من اكل الكيك |
Könnten sie sich darauf setzen? Damit ich ihn schließen kann. | Open Subtitles | اجلسي عليها، أرجوكِ إذا لم تجلسي عليها، لن أتمكن من إغلاقها. |
Das würde zwar heißen, ich müsste hier ausziehen um in der Klimaschule zu wohnen... und Ich könnte nicht mehr mit euch rumhängen. | Open Subtitles | سيعني هذا أنه سيجب علي أن أنتقل من هنا إلى إسكان المدرسة و لن أتمكن من التسكع معكم بعد ذلك |
Wissen Sie, ich dachte, vielleicht könnte ich sie irgendwann mal anrufen. | Open Subtitles | ربما أتمكن من الاتصال بك يوما ما قبل أن تجيبي |
Komm schon, ich wäre kein guter Detective, wenn ich das nicht herausgefunden hätte. | Open Subtitles | بربك، ما كنت لأكون محققة جيدة لو لم أتمكن من معرفة هذا |
Wenn du wüsstest, wie froh ich bin, dass wir beide miteinander reden können. | Open Subtitles | إنّكَ لا تعي كم من المُذهل أن أتمكن من التحدث معكَ أخيراً |
Und das fand ich nie. Das Beste, das man je tun konnte, war auf Null zu gelangen. Aber sie waren leer. | TED | و لم أتمكن من ذلك. إكتشفت أن أفضل ما يمكنك الوصول إليه هو مستوى الصفر. فقد كانت حياتهم خاوية. |
Ich will mit einer Frau Sex haben, damit ich die Latzhose ausziehen kann. | Open Subtitles | أريد الحضي بالجنس مع فتاة حتى أتمكن من خلع هذا الجنز الصدري |
- Wozu? Damit ich den zweiten Teil meines schlauen Plans umsetzen kann. | Open Subtitles | كي أتمكن من وضع النصف الثاني من خطتي الماكرة تحت التنفيذ |
- Weißt du was, eigentlich könnte ich einen Rat brauchen. | Open Subtitles | في الواقع، كما تعلمون، أتمكن من استخدام بعض النصائح. حول ماذا؟ |
Ich werd noch 2 Operationen brauchen, damit ich meine Kinder wieder tragen kann, du mieses Arschloch! | Open Subtitles | انها ستعمل تأخذ جراحتين فقط حتى أتمكن من رفع أطفالي مرة أخرى، أنت سخيف أهبل. |
Er war vollkommen stoisch. ich konnte kein Zucken seiner Augenbrauen erkennen. | TED | كان جامدا تماما. لم أتمكن من رؤية يحرك من حاجبه. |