| - Ich hoffe, ich bin nicht ihr Vorbild. - Hoffentlich nicht. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تفعل مثلما فعلت عادل بما فيه الكفاية |
| - Hoffentlich nicht. Ich rechne damit. | Open Subtitles | إنها تمزح سيد مالون أتمنى أن لا تكون جدية .. |
| Ich wollte sagen, Sie erzählen Mr. Draper Hoffentlich nicht, dass ich hier geschlafen habe. | Open Subtitles | أنا آسفة. كنت سأقول، أتمنى أن لا تخبري السيّد (درايبر) عن نومي هناك. |
| (Lachen) Hoffentlich nicht, denn offensichtlich gibt es doch vielerorts Fortschritte und auch Möglichkeiten, um den Fortschritt zu beschleunigen. | TED | (ضحك) أتمنى أن لا أكون كذلك لأنني أرى أنه يوجد تقدم في كثير من النواحي الأخرى وهناك فرص عديدة لتسريع تقدمنا. |
| - Red nicht so! Hoffentlich nicht. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تحرم منها |
| - Wie der Einsatz nach Wilhelmshaven? - Hoffentlich nicht. | Open Subtitles | (المرة السابقة أرسلونا لـ (فيلهلمشافين - أتمنى أن لا يرسلونا هناك مجددا - |
| Gott, Hoffentlich nicht. | Open Subtitles | ياإلهي ، أتمنى أن لا يحدث |
| Du bist jetzt Hoffentlich nicht enttäuscht. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يخيب ظنك |
| Hi, guten Morgen, Mr. Sanvik! - Hi. Ich habe Sie Hoffentlich nicht geweckt? | Open Subtitles | (صباح الخير سيد (ساندفيغ أتمنى أن لا أكون قد أيقضتك |