Ich hatte erwartet, Dass Ihnen das ganze Theater hier drin zu Füßen liegt. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن أجد هذه الغرفة مع مسرح مليء بالناس عند قدميك. |
- Sie hatte ich hier nicht erwartet, Sir. - "Ein Blick..." | Open Subtitles | الأيام الخوالى لم أتوقع أن أجدك هنا , يا سيدى |
Ok, denn ich habe nicht erwartet, dich in nächster Zeit zu sehen. | Open Subtitles | حسنا، لأنني حقا لم أتوقع أن أراك في أي وقت قريب |
Ich erwarte, Dass er in meinem Haus tut, was ich will. | Open Subtitles | أتوقع أن يفعل ما أطلبه منه عندما يكون في منزلي |
Als ich mich freiwillig meldete, dachte ich nicht, Dass der Undercover- Einsatz einen Trainee betrifft. | Open Subtitles | عندما تطوعت للذهاب بشكل سري لم أتوقع أن الأكاديمية سوف تقترب من بعض المتدربين |
Wie kann von mir erwartet werden, einem von euch zu trauen? | Open Subtitles | وكيف أتوقع أن أثق بأي منكم؟ كيف تثق في قُرصان؟ |
Ich neige dazu, Verzückung in den einfachen Dingen zu finden, weil ich nicht erwartet habe, Dass diese Dinge einfach für mich sind. | TED | أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي. |
Ich habe Lou Danziger hier nicht erwartet, aber das ist ein Gebäude, das ich 1964 für ihn machte. | TED | لم أتوقع أن يكون لو دانزيجر أن يكون هنا، لكن هذا مبنى عملته له في 1964 كما أعتقد. |
Während dieser Expedition habe ich erwartet, Dass man ihn umbringen wird, und uns gleich mit. | TED | خلال هذة الرحلة كنت أتوقع أن يقُتل الجنرال على الفور، و نحن معة. |
Es sollte heißen, ich hatte Sie nicht erwartet. | Open Subtitles | حسنا، ما قصدته أن أقول لم أكن أتوقع أن أرى أي منكما |
Ich hätte in Übersee kein Glücksgeld erwartet. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أحصل على المال الجالب للحظ في السنة الجديدة |
Ein Titel, den viele sehr gute Männer trugen... und den ich nie für mich erwartet hätte. | Open Subtitles | شرف رأيته يُمنح لبعض الرفقة الطيبون وشرف لم أتوقع أن يُمنح لي |
- Bis dahin erwartet man von mir, Dass ich von den Almosen des Fonds eher existiere als lebe. | Open Subtitles | حتى ذاك الوقت، أتوقع أن أعيش على شفقة الأمناء |
Ich hätte nie erwartet, einen solchen... Mutter hat eine Reproduktion der Venus von Milo... | Open Subtitles | لم أتوقع أن اسمع أبداً أنشودة شكر لقداسة المنزل. |
Roy, ich hätte nie gedacht, Dass du mit einem Chinesen reitest. | Open Subtitles | روى؟ روى؟ أنا لم أتوقع أن تتجول مع الرجل الصينى |
Meine Tat war schrecklich, ich erwarte nicht, Dass du mir vergibst. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني |
Ich würde sagen, ich erwarte, Dass du am Ende des Zyklus wieder fruchtbar bist,... obwohl es nach meiner Erfahrung nach eher einen Monat dauert. | Open Subtitles | سأقول أنني أتوقع أن تكوني ، خصبة مرةً أخرى في نهاية الدورة رغم أنه من خبرتي على الأرجح أن تكون المدة شهراً |
Als ich mich ans Filmen machte, dachte ich, ich würde auf einfache Täter-Opfer-Geschichten stoßen. | TED | وعندما قررت أن أصنع الفيلم كنت أتوقع أن تكون قصة بسيطه عن الجناة والضحايا |
Eigentlich dachte ich gerade sogar daran, | Open Subtitles | ماذا يمكن أن تفقد؟ أنا لا أتوقع أن هذا بلا مقابل سأدفع لك |