Und behalt das Mädchen im Auge. Ich traue ihr nicht. | Open Subtitles | و ابقِ عينيك على تلك الفتاة، فأنا لا أثق بها |
Weißt du, sie hat eine Menge an persönlicher Information über uns und ich traue ihr nicht. | Open Subtitles | لديها معلومات شخصية كثيرة عنّا، ولا أثق بها |
Und wer auch immer ich früher war, ich traue ihr ebenso wenig. | Open Subtitles | وأيا كان الشخص الذي كُنت عليه فيما قبل فأنا لا أثق بها أيضاً |
Nein. Es sind meine Kurzwahltasten und ich vertraue ihr nicht. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك، تلك قائمتي كما أني لا أثق بها. |
Sie ist klug, vernünftig. Ich vertraue ihr. Sie wird ihren Weg gehen. | Open Subtitles | إنها ذكية وحذرة وأنا أثق بها وهي ستكون بخير |
Ich trau ihr nicht mehr... seit sie mir in der dritten Klasse meine Pop Rocks geklaut hat. | Open Subtitles | لم أعد أثق بها بعدما سرقت صخوري الرائعة عندما كنا في الصف الثالث |
Und wer auch immer ich früher war, ich traue ihr ebenso wenig. | Open Subtitles | وأيا كان الشخص الذي كُنت عليه في الماضي فأنا لا أثق بها أيضاً |
Sie führt was im Schild. Ich traue ihr nicht. Ich würde... | Open Subtitles | إنها تسعى لشيء ما، لا أثق بها كنت سأعطيها السمك الذهبي لكن... |
Dadurch hat sie meine Mutter geschickt, nachdem mein Vater gestorben war und sie... 5 Kinder alleine großziehen musste, also, nein, ich traue ihr nicht in meinem OP, okay? | Open Subtitles | هذا ما مرت به أمي بسببها بعد أن فقدت والدي بالإضافة إلى تربيتها لخمسة أطفال وحدها لذا أقول لكِ لا, لا أثق بها في غرفة عمليّاتي, حسناً ؟ |
Ich traue ihr nicht. - Keine Sorge! | Open Subtitles | أنا لا أثق بها. |
- Ich traue ihr nicht. - Fangen wir an? | Open Subtitles | لا أثق بها وحسب- هل يمكننا البدء الآن؟ |
Ich traue ihr nicht. | Open Subtitles | أنا لا أثق بها أتق بها ؟ |
- Weil du ein Idiot bist. - Das heißt, ich vertraue ihr nicht. | Open Subtitles | إن تركتك تجري الاختبار فهذا يعني أنني لا أثق بها |
Aber ich vertraue ihr, obwohl sie mir davon abrät. | Open Subtitles | لكنني أثق بها بالرغم من إخبارها لي بألا أفعل |
Sie hilft uns bei den Wählerinnen... und ich vertraue ihr. | Open Subtitles | لكنّها لا تزال هامةً وطنية، وستساعدنا لضمان أصوات النساء كما أنني أثق بها |
Nein, ich nahm nur an, du würdest es auch. Ich jedenfalls vertraue ihr. | Open Subtitles | لا، لقد افترضت ذلك أنا أثق بها |
Ich vertraue ihr. | Open Subtitles | أنا أثق بها اوه "دارلين " كانت فتاة رائعة |
Ich trau ihr nicht, Jefe. Sie verschweigt etwas. | Open Subtitles | لا أثق بها يا زعيم، إنها تخفي شيء |
Und, weißt du, ich vertrau ihr. Denn mein Analytiker empfahl sie. | Open Subtitles | كما تعلمين، أثق بها محللتي النفسية أوصت بها |
Hört zu, daß ich Ihr vertraue, sollte doch reichen. Tut es aber nicht. | Open Subtitles | انظرو، حقيقة أنّي أثق بها كافية، أليس كذلك؟ |
Habe ein schlechtes Gewissen, dich reinzuziehen, aber ich vertraue dir. | Open Subtitles | أشعر بالأستياء لتعريضك لهذا لكنك الوحيدة التي أثق بها |
Weder gefällt mir das noch traue ich ihr. | Open Subtitles | لا أثق بها ولا يعجبني الأمر |
Sie sagte, ich sollte ihr vertrauen. | Open Subtitles | طلبت مني أن أثق بها وهل تعرف ؟ يسرني أني فعلت |