Ich bin sicher, er meinte, Sie verdienen einen Urlaub. Es stimmt. | Open Subtitles | أنا متأكد إنه كان يعنى إنك تستحقى أجازة وهذا صحيح |
Etwas Urlaub würde euch gut tun. | Open Subtitles | اريد ان اُبعد ليزلى عن هنا بأسرع ما يمكن ان أجازة ستكون مناسبة لكما وما الفائدة منها ؟ |
Irgendwann schrieb er, dass er bald Urlaub habe. | Open Subtitles | في أحد الأسابيع كتب لي بان لديه أجازة مقبلة. |
Wenn die Haushälterin frei hat, kann ich ja vielleicht was tun. | Open Subtitles | بما أن اليوم أجازة الخادمة ربما يكون هناك أمر ما |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehme ich mir den Rest des Tages frei. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة |
Du hast jetzt Ferien. Du kannst dich mal eine Nacht darum kümmern. | Open Subtitles | انت فى أجازة الان يمكنك الإعتناء بهذا لليلة واحدة |
Weißt du noch, als wir mit Etta den Sommer in Denver Urlaub gemacht haben? | Open Subtitles | هل تذكر عندما ذهبنا مع إيتا لديينفر فى أجازة ؟ |
Weißt du noch, als wir mit Etta den Sommer in Denver Urlaub gemacht haben? | Open Subtitles | هل تذكر عندما ذهبنا مع إيتا لديينفر فى أجازة ؟ |
- Du bist so ein Chaot. - Mein Dienstmädchen hat Urlaub. | Open Subtitles | يالك من شخص قذر - مدبرة البيت في أجازة - |
Wissen Sie, was er zu mir sagte? Ich sollte Urlaub nehmen. Ein paar Tage wegfahren und mich entspannen. | Open Subtitles | لقد قال لى إنه يجب ان أخذ أجازة لبضعة أيام واسترخى |
Sagt Samuel Gerard, ich gehe heim. Ich nehme mir Urlaub. | Open Subtitles | أبلغوا صموئيل جيرارد أنني ذاهب للبيت الآن، سآخذ أجازة |
Mach ein paar Wochen Urlaub, geh angeln mit Jonah. | Open Subtitles | خذ أجازة لبضعة أسابيع خذ جونا لصيد الأسماك |
Freuen Sie sich auf einen Urlaub mit Frau und Kindern? | Open Subtitles | هل تود أخذ أجازة لتمضيتها مع تلك الزوجة الشابة والأولاد؟ |
Nehmen Sie doch so lange ein paar Tage frei. | Open Subtitles | في الوقت نفسه ، لماذا لا تأخذ بضعة أيام أجازة ؟ |
Das ist Muscles Fall. Er hat ein paar Tage frei. | Open Subtitles | انظر يا سربيكو إنها قضية مسلز إنه أجازة لمد يومين |
- Du hattest nur den Vormittag frei! | Open Subtitles | يا فتاة لقد أعطيتكِ الصباح أجازة , وليس العصر |
Er ist 70 und die einzigen Ferien die er je hatte, waren sein Krankenhausaufenthalt vor vier Jahren. | Open Subtitles | إنه في السبعين من عمره. و سبب حصوله على أجازة أنهم وضعوا جهاز لتنظيم ضربات قلبه منذ أربع سنوات. |
Ich mache momentan eine Art Pause. | Open Subtitles | نوعا ما أنا أعطي لنفسي أجازة من العمل الآن |
Ist Ihnen klar, dass die meisten dieser Arbeiter seit dem ursprünglichen Angriff auf die Kolonien keinen freien Tag hatten? | Open Subtitles | وأنت تدرك ذلك أكثر من أي شخص على السفينة أن هؤلاء العمال لم يحصلوا على أي يوم أجازة منذ الهجمات الأصلية على مستعمراتنا |
Ich werde mir sogar den restlichen Tag freinehmen, ein bisschen Angeln gehen. | Open Subtitles | فى الحقيقة سوف أخذ اليوم أجازة وأذهب للصيد بعد الظهر |
Sie sollten sich beurlauben lassen, bis diese Sache geklärt ist. | Open Subtitles | نعتقد انك يجب أن تأخذ أجازة. حتى نستطيع أن ننهى هذا. |
Um unser Wochenende mit erhobenem Zeigefinger zu ruinieren. | Open Subtitles | لماذا دعوها ؟ يمكنها أن تهز أصبعها عموما لتخرب أجازة نهاية الأسبوع |
Nun, ich möchte, dass Sie wissen, dass Sie immer eine Auszeit nehmen können, wenn Sie es möchten. | Open Subtitles | حسناً، أودّ أن تعلمي أنه بوسعكِ أخذ أجازة متى شئتِ |
Die Bank hat Ihnen 14 Tage freigegeben. | Open Subtitles | -لقد حصلت على 14 يوما أجازة تبدأ من الآن |