Die Sicherheitsleute bestätigten, dass Walker gestern fünf Telefonate führte, mit der Presse quer durchs Land. | Open Subtitles | يقولُ مكتبُ المُراقبَة أنَ ووكَر أجرى خَمسَة مُقابلات على الهاتِف البارحَة لجرائِد حولَ الولاية |
Von der 33. bis zur 38. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch. | UN | وفي الجلسات من الثالثة والثلاثين إلى الثامنة والثلاثين، أجرى الفريق العامل قراءة ثانية لمشروع النص الثاني. |
Lauf! Wer sie waren oder was sie wollten. Gehen Sie! | Open Subtitles | أجرى لا أعرف من كانوا هم أو ما كانوا يريدون |
Der Präsident hat eine politisch und mili- tärisch berechnete Entscheidung getroffen und dem Joint Special Operations Kommando freien Lauf gelassen. | Open Subtitles | الرئيس أجرى حساباته العسكرية والسياسية، وجعل قيادة العمليات الخاصة المشتركة تنمو هكذا. |
9 Wochen nach der ersten Chemotherapie hatte mein Bruder eine Computertomografie. Ich war bei ihm, als die Ergebnisse kamen. | TED | بعد مرور تسع أسابيع منذ أن بدأ العلاج الكيماوي، أجرى أخي فحصًا مقطعيًا، وكنت بجانبه عندما حصل على النتائج. |
Während der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung führten die Moderatoren umfassende informelle Konsultationen mit verschiedenen Delegationen und Gruppen von Delegationen. | UN | 15 - وخلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، أجرى الميسرون مشاورات غير رسمية مكثفة مع عدد من الوفود فرادى وجماعات. |
Also rannte ich zum Ende der Straße und als ich dort ankam, dachte ich, vielleicht laufe ich zum Ende der Stadt. | Open Subtitles | لذا ركضت حتى نهاية الطريق وعندما وصلت هناك فكرت أن أجرى حتى نهاية البلدة |
Er hat genug Arbeit mit dem Rasen, seit der Gärtner entlassen wurde. | Open Subtitles | لقد أجرى صيانة كافية للمرجة بالمنزل الجديد طالما أن أحدهم ترك الحدائقي ينصرف |
Sie waren eine Weile auf der Flucht, dann machte Charlie ein paar Anrufe. | Open Subtitles | حسناً، لقد مضيا فى طريقهما قليلاً بعدها تشارلى أجرى مكالمتين هاتفيتين. |
Die Sektion führte entsprechend dem Innenrevisionsplan des UNHCR insgesamt 38 Prüfungen durch. | UN | وقد أجرى القسم ما مجموعه 38 عملية مراجعة وفقا لخطة المفوضية لمراجعة الحسابات الداخلية. |
die er erwarten würde. Zusätzlich führte er Tests durch mit Völkern, die noch keinen Kontakt zur westlichen Kultur hatten. | TED | وفي المقابل، أجرى بحوثاً على القبائل التي لم يكن لها أي احتكاك سابق بالثقافة الغربية |
Das FBI führte zwei Testversuche durch. | Open Subtitles | أجرى مكتب التحقيقات الفدرالي مجموعتين من الاختبارات |
Monsieur Bovary, unser herausragender Arzt, führte eine Operation an einem Klumpfuß durch. | Open Subtitles | وأسمى عمل إنساني السيد بوفري، طبيبنا المتميز أجرى عملية لقدم عامل حمال |
Er führte Dutzende Telefonate in den letzten sechs Wochen und vorher hat er dort noch nie angerufen. | Open Subtitles | أجرى معه العشرات من الإتصالات على مدى الأسابيع الستة الماضية، و لم يكن يتصل به أبداً قبل تلك الفترة. |
Lauf so schnell und so weit du kannst. | Open Subtitles | أجرى ... أجرى بأسرع ما تستطيعى الى ابعد مكان تسطيعى الوصول ايه |
"Du bist jetzt frei. Lauf, du bist frei." Weißt du? | Open Subtitles | انا هأفتحله باب العربية و أقوله " أجرى أنت حر " فاهمنى ؟ |
Lauf, Damien. | Open Subtitles | أجرى يا داميان.. |
Er hatte ein Gespräch mit mir, als ich sieben Jahre alt war. | TED | الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر. |
Darüber hinaus führten die fünf Moderatoren einzeln und gemeinsam breit angelegte Konsultationen und trafen mit Vertretern verschiedener Staaten und Gruppen von Staaten zusammen. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الميسرون، على انفراد أو بصورة مشتركة، مشاورات واسعة النطاق واجتمعوا بفرادى الدول وشتى مجموعات الدول. |
Und als ich dort ankam, dachte ich, vielleicht laufe ich durch Greenbow County. | Open Subtitles | وعندما وصلت هناك فكرت أن أجرى عبر مقاطعة جرين بو |
Wir haben sein Telefon überwacht, seit die Belagerung begonnen hat. Er hat verschlüsselte Anrufe gemacht. | Open Subtitles | نحن نراقبُ هاتفه مُذ بدأ الحصار و قد أجرى مكالماتٍ مُشفّرة |
Der Techniker, der die Analyse machte, wurde tot aufgefunden. | Open Subtitles | لقد وجدوا جثة الفنى الذى أجرى التحليل الكربوني على التعويذة |
Ein Freund von uns, bei der NSA, hat einen Stimmenvergleich mit archivierten Handygesprächen durchgeführt. | Open Subtitles | أجرى صديقٌ لنا في وكالة الأمن القوميّ مطابقةً صوتيّة، مع مخابرة تلفونيّة مسجّلة |
Er rief Madame Tanios an, um zu fragen, ob ihr Mann welches hätte. | Open Subtitles | ثم أجرى محادثة هاتفية لمدام تانيوس , ليسألها ان كان زوجها عنده هذه المادة |
Auf Ersuchen des Generaldirektors des Büros der Vereinten Nationen in Genf prüfte das AIAD den Service d'achats des fonctionnaires internationaux (SAFI), eine Einkaufseinrichtung innerhalb des Bürokomplexes, die sich de facto im Besitz des Koordinierungsrats des Genfer Büros befindet und von diesem verwaltet wird. | UN | 57 - بناء على طلب من المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، أجرى المكتب مراجعة لحسابات دائرة مشتريات الموظفين الدوليين، التي تأخذ شكل مرفق للتسوق داخل مجمع مكتب الأمم المتحدة في جنيف، يملكه ويديره واقعيا مجلس تنسيق مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |