Nun, wir sind gerade vorbeigekommen und fragten uns ob wir etwas für Sie tun können. | Open Subtitles | كنا في الجوار. تساءلنا إن كان ثمة ما بوسعنا فعله من أجلكِ. |
Was ich heute getan habe, habe ich für meine Familie getan. Nicht für Sie, nicht für mich. | Open Subtitles | ما فعلته اليوم فعلته من أجل عائلتى ليس من أجلكِ, وليس من أجلى |
Es wäre mehr als schön, für Euch zu sterben, My Lady. | Open Subtitles | سأكون أشد سعادة بالموت من أجلكِ يا سيدتي |
Wenn du das von mir willst, werde ich das für dich tun. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تريدينني أن أفعله سأفعل هذا من أجلكِ |
Ich hab das nur für dich getan. | Open Subtitles | أم هنا برفقتَكِ؟ أنا أفعل كل ذلك، من أجلكِ |
Darüber, dass er nie für dich da war. Oder für deine Mom. | Open Subtitles | عن كيف أنه لم يكن موجوداً أبداً من أجلكِ أو والدتكِ |
für Sie, sage ich mal 20 Francs am Tag. | Open Subtitles | من أجلكِ يمكنني أن آخذ عشرون فرنك باليوم |
Ich kann das für Sie machen. | Open Subtitles | جرائدكِ،لذا يمكنني أن أخذهم و أحتفظ بهم من أجلكِ |
Wie pro die Bedingungen für die Seine Grace's Erbe, das ist für Sie zu verbringen, wie Sie wollen. | Open Subtitles | بمقتضى شروط ميراث نيافته، هذا من أجلكِ تنفقينها كيفما يحلو لكِ |
Er würde sein Leben für Euch riskieren. | Open Subtitles | لأنكِ تعلمين أن قد يخاطر بحياته من أجلكِ. |
Alles wird gut. Ihr müsst wissen, dass wir Euch lieben. Wir denken an Euch und beten für Euch. | Open Subtitles | وسنكون بخير, والعدالة ستعطينا حقنا, ونحن نحبكِ ونحن فقط نفكر فيكِ ونصلي من أجلكِ باستمرار, حسنًا؟ |
- Und ich soll Euch vergeben? | Open Subtitles | وقاتلت من أجلكِ وقتلت من أجلكِ وتريد مني مُسامحتك؟ |
Ich kenne mindestens zehn, die alles für dich tun würden. | Open Subtitles | أعرف عشرة شُبان بإمكانهم أن يقوموا بأي شيء من أجلكِ. |
Ich werde es für dich tun, nicht für deine Mutter. Ich kenne die Schule und den Dekan. | Open Subtitles | حسناً, سأقوم بهذا من أجلكِ أنتِ ليس من أجل أمكِ, من أجلكِ أنتِ. |
Du musst endlich erkennen, was der Herr für dich getan hat. | Open Subtitles | يجبُ أنت تعلمي ماذا فعل لكِ الرب من أجلكِ. |
Sag nur nicht, ich hätte nie etwas für dich getan. | Open Subtitles | لا تقولي فقط، أنني لم أقم بشيء من أجلكِ |
Es tut mir leid, dass ich nicht für dich da sein konnte. | Open Subtitles | يؤسفني أنّني لم أكن هنا من أجلكِ أعرف كيف تشعرين تجاهه |
- Ich wollte für dich den Schwulen spielen, wirklich, aber es ist schwer schwul zu sein. | Open Subtitles | أردت أن أكون مثليـا من أجلكِ أردت ذلك حقـا لكنـه وقت صعب جـدا لتكون شـاذا |
- Sie werden dich holen, genau wie letztes Mal. | Open Subtitles | سيأتون من أجلكِ يا ماما فقط مثلما فعلوا من قبل |
Warte, lass mich das für dich machen. | Open Subtitles | دعيني أقوم بهذا من أجلكِ |