ويكيبيديا

    "أجل رجل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • für einen Mann
        
    • wegen eines Mannes
        
    Mein Vater hat sie für einen Mann verlassen. Sie hat 18 Pfund abgenommen und sich die Lider liften lassen. Open Subtitles حسناً والدي تركها من أجل رجل وخسرت 15 باوند
    Eine Geste des Respektes, für einen Mann, der ihn verdient. Open Subtitles ،لقد كانت بادرة احترام من أجل رجل يستحق ذلك
    Was wir tun, tun wir nicht für einen Mann, sondern für die gesamte Menschheit. Open Subtitles ما نفعله، لا نفعله من أجل رجل واحد، ولكن من أجل صالح البشرية بأكملها.
    Warum ein ganzes Hotel nur wegen eines Mannes als Geisel nehmen? Open Subtitles لماذا يتخذ الفندق بأكمله رهينة من أجل رجل واحد؟
    Ich hab dir zwei Kinder geschenkt, und verlässt mich wegen eines Mannes? Open Subtitles لقد أعطيتك طفلين ,(بيل) و أنت تتركنى من أجل رجل ؟
    Gewiss betet Ihr, wenn Ihr nachts die Augen schließt, für einen Mann von edlem Wesen? Open Subtitles بالتأكيد، عندما تغلقين عينيك ليلاً تصلين من أجل رجل ذو طابع نبيل
    Warum hat Mary ihren Thron riskiert, für einen Mann, den sie nie heiraten könnte? Open Subtitles لماذا خاطرت ماري بعرشها من أجل رجل لن تتزوجه مطلقاً؟
    Aber Ihr Rechtssystem zu manipulieren wird ein Kinderspiel für einen Mann mit meinen Talenten. Open Subtitles لكنك تلاعبت بنظامك القضائى ستكون حركة من طفل من أجل رجل بموهبتى
    Du hast uns für einen Mann verlassen, der dir nicht mal einen Ring gab. Open Subtitles تركتنا من أجل رجل لم يقدم لك خاتم ارتباط حتى
    Kein einziger Job für einen Mann, der sein Leben für sein Land riskierte. Open Subtitles لايوجد وظيقة واحدة من أجل رجل ضحى بحياتة لهذا البلد العظيم !
    - Mein Vater verließ sie für einen Mann. Open Subtitles أبي تركها من أجل رجل
    Du hast ihm 5000 Dollar gegeben und du sagst, dass es für einen Mann in Afrika war, einen Dschihadisten. Open Subtitles أعيطته خمسة آلاف دولار والتي تقول أنها من أجل رجل في (إفريقيا)، جهادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد