|  Ich bin unsere Gespräche immer wieder durchgegangen. Ich muss irgendein falsches Signal ausgestrahlt haben.  | Open Subtitles |   وقد أستعرضت أحاديثنا مراراً لكي أحدّد الإشارات التي أرسلتها إليه  | 
|  Ich bin unsere Gespräche immer wieder durchgegangen.  | Open Subtitles |   أظل أراجع أحاديثنا في ذهني مراراً وتكراراً  | 
|  Ich liebe unsere Gespräche, wo du mir erzählst, wie du dich mit einer deiner Freundinnen gestritten hast und wie ihr euch später wieder vertragen habt oder so etwas.  | Open Subtitles |   أحب أحاديثنا عندما تخبريني كيف إنتهت علاقتك مع أحد أصدقائك و كيف رجعتم لبعضكم مرة آخرى لاحقا أو ما شابه  | 
|  Gib es zu. Du vermisst mich. Dir fehlen unsere Gespräche.  | Open Subtitles |   اعترفي بالأمر ، أنتِ تفتقديني ، تفتقدين أحاديثنا الصغيرة  | 
|  Unsere Gespräche mit SBK waren aufschlussreich, aber ich habe keine Erkenntnisse über Shinwells aktuellen...  | Open Subtitles |   أحاديثنا مع "أس بي كاي" كانت مُبشّرة لكنْ ليس لديّ أيُ فكرة عن "مكان تواجد "شينويل  | 
|  Wenn ich einsam war, dachte ich an Dave. ich vermisste unsere Gespräche.  | Open Subtitles |   لكنني أحياناً أشعر بالوحدة ( و أفكر في ( دايف لقد اشتقت إلى أحاديثنا  | 
|  Unsere Gespräche werden mir fehlen.  | Open Subtitles |   سأفتقد أحاديثنا  | 
|  Er vermisst einfach nur unsere Gespräche.  | Open Subtitles |   إنه يفتقد أحاديثنا معاً - ... آلان دائما يأتي -  | 
|  Ich liebe unsere Gespräche.  | Open Subtitles |   فأنا أحبُّ أحاديثنا  | 
|  Wenn ich an meine Beziehung mit Mr. Novotny zurückdenke vermisse ich unsere Gespräche am meisten.  | Open Subtitles |   ... عندما أعيد التفكير في علاقتي ... ( مع سيد ( نوفوتني أكثر ما أفتقده هو أحاديثنا ...  | 
|  Sie haben unsere Gespräche aufgezeichnet.  | Open Subtitles |   لقد كنت تسجل أحاديثنا{\pos(195,220)}  |