ويكيبيديا

    "أحببنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • liebten
        
    • lieben
        
    • geliebt
        
    • gefällt
        
    • mochten
        
    • mögen
        
    • verliebt
        
    • wir
        
    wir liebten Steve Jobs, wir liebten diesen Nietzsche-Mythos des Technikfreaks, der das Universum verformen kann. TED أحببنا ستيف جوبز، وأحببنا خرافات نيتشه للتقنيين الذين يستطيعون تغيير العالم.
    Es ist vermutlich taktlos, aber wir liebten Paris. Open Subtitles أعتقد أنه ليس من اللباقة قول ذلك و لكننا أحببنا باريس
    Aber das ändert nichts an der Tatsache, dass wir uns lieben. Open Subtitles لكن ربما أنت أيضا تعودت على ذلك. لقد أحببنا بعضنا.
    Der uns Buffalo lieben lässt. Der beste Ort zu Leben. Open Subtitles يصبح لنا أحببنا بوفالو حلوى مكان الأكثر نفسها حيّة.
    für ein ganzes Leben geliebt haben. Open Subtitles أحببنا بعضنا بعضاً بما يوازي حباً لمدى الحياة
    wir sind Teil des Experiments geworden, ob es uns gefällt oder nicht. Open Subtitles لقد أصبحنا جزءا من هذه التجربة، سواء أحببنا ذلك أم لا،
    Nikki war cool. wir mochten das gleiche Zeug. Open Subtitles نيكي كانت رائعة ، لقد أحببنا نفس الأشياء
    "Aber wir liebten uns mit einer Liebe, die mehr war als Liebe." Open Subtitles ولكننا أحببنا بعضنا حباً ليس كالحب العادى
    Meine Schwester und ich, wir liebten uns, obwohl es verboten war. Open Subtitles أنا وأختي أحببنا بعضنا البعض بالرّغم من أننا عرفنا كل شيئ
    Meine Schwester und ich, wir liebten uns, obwohl es verboten war. Open Subtitles أنا وأختي أحببنا بعضنا البعض بالرّغم من أننا عرفنا كل شيئ 1004 01: 49: 00,516
    Denn wir alle liebten Seine Gnaden so sehr wie Ihr... seine Frau und sein Sohn ihn geliebt haben. Open Subtitles لأننا جميعا أحببنا سموه بقدر ما قمتما أنتما زوجته وابنه بمحبته
    Und sollen wir uns erinnern, was wir für einander waren, uns erinnern, dass wir uns liebten, und erkennen, dass wir nur mehr vage Bekannte sind. Open Subtitles يوماً ما، ربما نتذكر ما كنا نعنيه لبعضنا البعض.. وأننا أحببنا بعضاً ولكننا اليوم مجرد أصدقاء
    Das wusste ich nicht. Dass wir uns liebten? Open Subtitles بأننا أحببنا بعض أو أن اتجاه الحب يتغير؟
    wir lieben deine Stimme, dein Können, deine Energie... Open Subtitles لقد أحببنا نغمة صوتك أعجبنا ببراعتك ، و نشاطك
    Die Produktion läuft wie eine gut geölte Maschine... und klar, das fängt oben an, aber wir alle lieben die Serie... die Beleuchter, den Licht-Typen, den Sani, das Make-up... und die Caterer. Open Subtitles هذا الإنتاج يدار كما , حسنا, آلة مخموره وبالتأكيد , هذا يبداء من القمة لكن , ما أعنيه أننا جميعاً أحببنا العرض
    Ich würde sagen, wir lieben uns zu sehr. Zu sehr. Open Subtitles كنت لأقول أننا أحببنا بعضنا البعض كثيراً.
    Aber, komm schon. wir haben Witze geliebt, die zu früh gesagt wurden. Open Subtitles لطالما أحببنا الطرفات عن الأحداث القريبة
    Denn wir werden älter, ob es uns gefällt oder nicht, also lautet die einzige Frage,... ob wir mit unseren Leben weitermachen... oder uns verzweifelt an die Vergangenheit klammern wollen und so enden. Open Subtitles لأننا سنتقدم في السن سواء أحببنا أم أبينا لذا هذا هو السؤال
    wir blieben dort und mochten es. TED حيث أستقرينا و أحببنا المكان.
    Das würde bedeuten, sie hat sich gemerkt, dass wir Pudding mögen. Open Subtitles والذي يعني بأنها سجلت ملاحظة في عقلها بأننا أحببنا الحلوى
    wir haben uns total in die Gegend verliebt. Open Subtitles لقد أحببنا المكان ولمدة شهر كامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد