ويكيبيديا

    "أحداث الحادي عشر من سبتمبر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • September
        
    Amerikaner haben sich nach dem 11. September freiwillig gemeldet, Open Subtitles الأمريكيون تطوعوا بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر
    Ja. Auf jeden Fall. So wie der 11. September. Open Subtitles نعم , لا , بالتأكيد, نعم , مثل أحداث الحادي عشر من سبتمبر.
    Ungefähr ein Jahr nach dem Ereignis vom 9. September 2001 untersuchten Forscher eine Gruppe von Frauen, die schwanger gewesen waren als sie den Angriff auf das World Trade Center erlebten. TED بعد نحو عام من أحداث الحادي عشر من سبتمبر فحص باحثون مجموعة من النساء اللاتي كنّ حوامل عندما شهدن الهجوم على مركز التجارة العالمي.
    -Wie die Planung des 11. September. Open Subtitles وكذلك كانت أحداث الحادي عشر من سبتمبر
    Der 11.September hat die Preise über Nacht verdoppelt. Open Subtitles أحداث الحادي عشر من سبتمبر ! ضاعفت الأسعار في ليلة وضُحاها
    11. September. Open Subtitles أحداث الحادي عشر من سبتمبر ماهذا ؟
    Ich bin kurz vor dem 11. September raus. Open Subtitles خرجتُ قبل أحداث الحادي عشر من سبتمبر.
    Ihre Argumente jedoch unterlagen. Der 11. September half dem neokonservativen Unterfangen, einen neuen Kontext zu erschaffen, um das Streben nach amerikanischer Hegemonialmacht im Ausland mit einem ausgeprägten Nationalismus – und einem noch ausgeprägteren Angriff auf den Wohlfahrtsstaat – im eigenen Land zu verbinden. News-Commentary إلا أن حججهم لم تلق آذاناً صاغية. ففي نظر مؤسسة المحافظين الجدد، ساعدت أحداث الحادي عشر من سبتمبر في خلق سياق جديد يسمح بالربط بين سعي أميركا إلى بسط هيمنتها في الخارج وبين القومية المتشددة في الداخل ـ بل وحتى الهجوم المكثف على دولة الرفاهية.
    Zuerst schien mir das etwas utopisch, aber nachdem ich viele dieser Ideen hinterfragt hatte, begann ich, viele von ihnen ernst zu nehmen. Und dann kam der 11. September und ich dachte mir, oh Gott, ich kann nicht zur TED-Konferenz gehen und über das Ende der Welt sprechen. TED في البداية بدا الموضوع مشوقا جدا ، وبعد التدقيق في الكثير من الأفكار ، بدأت بأخذ الموضوع بجدية أكبر. من ثم حدثت أحداث الحادي عشر من سبتمبر ، وفكرت ، أوه ، يا إلهي ، لا يمكنني الذهاب إلى مؤتمر TED والتحدث عن نهاية العالم.
    DR: Die Wahrheit ist, nach dem 11. September fühlte ich mich von Anfang an in der Rolle — als jemand, der in Tribeca lebt und dessen Viertel verwüstet wurde, und als jemand, der in der Nähe wohnt — die 100 Menschen in meinem Team dazu zu zwingen, denselben Enthusiasmus beizubehalten, über die Schaffung der Orte, die wir kreiert hatten. TED ديفيد روكويل:حسنا، في الحقيقة بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر شعرت بأني أعيش في قلب الحدث فقبل كل شيء كشخص يعيش في تريبيكا و جيرانه كانوا مدمرين وكشخص لا يفصل بين مكان عمله و موقع الحادث أقل من ميل واحد كان علي أن أدفع مئة شخص يعملون معي في شركتي لمواصلة العمل بنفس مستوى الحماسة لبناء الأماكن التي أعتدنا بنائها
    Die Ereignisse des 11. September 2011 spielen auch eine wichtige Rolle bei der Entscheidung für oder gegen einen Militärschlag gegen das Regime des syrischen Präsidenten Assad. Eine Konsequenz aus den Anschlägen vor zwölf Jahren ist, dass die Amerikaner und andere im Westen jetzt wissen, dass die Entwicklungen im Nahen Osten ihre eigene Sicherheit bedrohen können. News-Commentary وتلعب أحداث الحادي عشر من سبتمبر 2001 أيضاً دوراً حاسماً في البت في مسألة توجيه ضربة عقابية لنظام الرئيس السوري بشار الأسد. وتتلخص إحدى العواقب المت��تبة على الهجمات الإرهابية التي وقعت قبل 12 عاماً في أن الأميركيين وغيرهم في الغرب أصبحوا يدركون أن التطورات الجارية في الشرق الأوسط قد تؤثر على سلامتهم وأمنهم.
    Sie haben die Bevölkerung in Angst versetzt und fanden in der Bush-Administration willige Mit verschwörer. Aus Gründen , die nur ihr selbst bekannt sind , sah es die Bush-Administration als vorteilhaft an , die durch den 11. September hervorgerufenen Ängste weiter zu schüren . News-Commentary إن أميركا تحتاج إلى بحث متعمق عن الذات. وعلى ما يبدو أن الإرهابيين قد ضربوا نقطة ضعف في الروح الجمعية لأميركا. فقد أصابوا الأميركيين بالخوف، ووجدوا في إدارة بوش شريكاً طوعياً لهم. لقد وجدت إدارة بوش لأسباب خاصة أنه من المفيد أن تغذي الخوف الذي تولد عن أحداث الحادي عشر من سبتمبر. وقد نجح بوش في توحيد الأمة خلفه بإعلان الحرب على الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد