Ich will nur, daß Jemand dem Kerl einen Besuch abstattet, das ist alles. | Open Subtitles | انا اريد ان يقوم أحدٌ ما بزيارة هذا الشخص فقط لا غير |
Wenn mir Jemand missfällt, helfe ich denen nicht mehr beim Einrichten von deren Druckern. | Open Subtitles | إنه يعني أنه إن أثار أحدٌ ما استيائي فلن أساعده في تركيب طابعته |
Wenn also das nächste Mal Jemand in abfälligem Ton zu Ihnen sagt, diese Art von Forschung sei bloß ein Ausflug zum Fischen, erinnern Sie sich hoffentlich an unsere Spriztour von eben. | TED | لذلك إذا أخبرك أحدٌ ما ساخرًا أنّ هذا النوع من الأبحاث هو مجرد رحلة للصيد، أرجو أن تذكر الرحلة التي أخذتك بها للتو. |
Ich weiß nicht, ob dich Jemand angerufen hat, aber... wir suchen jemanden, der bei dir angestellt ist. | Open Subtitles | لا أدري إذا ما اتصل بك أحدٌ ما نحن نبحث عن أحد موظفيك |
Ist es dennoch richtig, jemanden, der gestorben ist, wiederzubeleben? | Open Subtitles | ومع ذلك ، هل من الصواب إعادة أحدٌ ما من الموت ؟ |
Irgendjemand würde. Irgendjemand würde dich nehmen. Hi, Schatz. | Open Subtitles | سيفعل أحدهم سيأخذك أحدٌ ما مرحباً , عزيزي هل أيقضتكِ أنا أسف |
Sie hat vor jemandem Angst und ich will wissen vor wem. | Open Subtitles | لقد كانت خاوفة من أحدٌ ما وأنا أريد معرفة من هو |
Jemand muss bezeugen, was Ihnen passiert ist. | TED | الحل هو ان يكون هناك أحدٌ ما يشعر بهم .. ويشهد على ما يحدث لك هناك |
Jemand, der Erfahrung in Sachen intergalaktischer Politik hat. | Open Subtitles | أحدٌ ما مع سنين من الخبرة في السياسات بين المجرات. |
Und dann fasst Jemand, den sie nicht einmal kennen, der sie nicht einmal getroffen hat, ihr ganzes Leben, zu einem oder zwei Absätzen, in der Lokalzeitung zusammen. | Open Subtitles | ثُمَ أحدٌ ما لا يَعرفونَهُ حتى و لَم يُقابِلهُم و لا مَرَة يَصوغُ حياتَهُم كُلَها في مَقطَع أو اثنين |
Herausfinden kannst, ob Jemand für diesen Job beauftragt wurde. | Open Subtitles | و تَكتَشِفَ إذا كانَ أحدٌ ما استُئجِرَ للقيام بذلك |
Jemand in Not und Jemand der in der Lage ist, ihm zu helfen. | Open Subtitles | أحدٌ ما في مِحنَة، و أحدٌ آخَر لديهِ القُدرَة على مُساعدَتِه |
Jemand, bei dem man scheißen, ficken, pissen, kacken, heulen kann. | Open Subtitles | أحدٌ ما تعرف بأنّه لا يمكنك أن تعبث، تُفسِد،تستهين أو تبكي لأجله |
Ich meine, ihr alle habt jemanden. | Open Subtitles | أعني .. جميعكم لديكم أحدٌ ما .. أنا لست كذلك |
Nun, niemand ist ein Killer, bis er jemanden tötet, nicht wahr? | Open Subtitles | حسناً, لا أحد قاتل حتى يقتل أحدٌ ما, صحيح؟ |
Wenn ihr jemanden habt, mit dem ihr zusammen durch die Apokalypse gehen könnt, passt gut auf sie auf. | Open Subtitles | حتى وإن كان لديك أحدٌ ما في نهاية العالم من الأفضل أن تحمي ظهورهم |
Du musst nur beim Auto bleiben und warten, während ich jemanden besuche. | Open Subtitles | إنّما أحتاجك فقط أن تقف بجانب السيّارة، وتنتظر بينما أذهب لأقابل أحدٌ ما. |
Du schaust dir dein Leben an und denkst, du bist vollständig, dann triffst du jemanden und merkst, dass du nur die Hälfte von etwas bist. | Open Subtitles | تهتمُ بحياتي وتظنُ بأنك شخصاً كاملاً، ومن ثمّ تقابل أحدٌ ما وتدرك أنك نصفٌ من شيء ما |
Nicht, solange ihn nicht Irgendjemand wieder auftaut. | Open Subtitles | ليس و إن قام أحدٌ ما بإذابتهِ. |
Irgendjemand muss darüber singen. | Open Subtitles | ويجب على أحدٌ ما بأنّ يُغنّي عنه. |
Irgendjemand klaut es. | Open Subtitles | يأتي أحدٌ ما ويسرقه.. |
Von jemandem, der denkt wie du. | Open Subtitles | أحدٌ ما يفكّر مثلك, مع خلفيّة مشابهة. |
Ich muss mit jemandem reden. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني أود التحدث إلى أحدٌ ما. |