| Sie sind sich dessen nicht bewusst, aber Ihre Augen bewegen sich konstant. Und wenn Sie jemandem ins Gesicht schauen, | TED | أنتم لا تلاحظون هذا, لكن عيونكم دائماً تتحرك. لذا عندما تنظرون إلى وجه أحدٍ ما. |
| Wir versuchen ständig, die Verantwortung jemandem in die Hand zu drücken. | TED | نحاول دائماً إلقاء المسؤولية على عاتق أحدٍ ما. |
| Sie ist das kleine Mädchen von jemandem. | Open Subtitles | هل توقفت لحظة و فكرت ما الذي أتى بها إلى هنا؟ هذه ابنة أحدٍ ما |
| Irgendwas muss schief gelaufen sein bei jemandem der in einer Stahlbox lebt. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود خطبٍ ما في أحدٍ ما يعيش في صندوق حديديّ |
| - Verstecken Sie sich vor jemandem? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسألك سؤالاً ؟ أتختبئ من أحدٍ ما ؟ |
| Wenn du Hilfe bei deinem Buch brauchst, oder jemandem zum Reden, dann ruf ruhig an. | Open Subtitles | لذا إن أردت مساعدة لأجل كتابك، أو أردت الحديث مع أحدٍ ما, لا تتردد بالإتصال بي. |
| Vielleicht wollte sie nur zu jemandem, der ihr helfen konnte, sie ins Krankenhaus zu bringen. | Open Subtitles | ربما لأنّها أرادت أن تصل إلى أحدٍ ما بوسعه أن يُساعدها لإصالها للمستشفى |
| Ich muss einfach mit jemandem reden. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتحدث إلى أحدٍ ما |
| Schon mal drüber nachgedacht,... - darüber mit jemandem zu reden? - Was? | Open Subtitles | خطر ببالي لو تتكلم عن الآمر مع أحدٍ ما |
| Ja, auf der Couch von jemandem rumheulen. | Open Subtitles | كي أنوحَ على أريكةِ أحدٍ ما |
| Und... Ich treffe mich auch mit jemandem. | Open Subtitles | و لديّ لقاء مع أحدٍ ما |
| Du rennst vor jemandem weg. | Open Subtitles | أنتِ تهربين مِن أحدٍ ما. |
| Hast du ein Problem mit jemandem, der von dir besessen ist, Charlie? | Open Subtitles | كيف؟ ألديك مشكله مع أحدٍ ما مهووسٌ بك يا (تشارلي)؟ |
| Sieht aus, als würde sie von jemandem herumgeschubst werden. | Open Subtitles | يبدو أنها ضُربت من أحدٍ ما |
| Aber Gold würde nie die Stadt verlassen und seine Erinnerung riskieren, ohne den Aufbewahrungsort des Dolches jemandem anzuvertrauen. | Open Subtitles | لكنْ ما كان (غولد) ليغامر بعبور حدودالبلدةوفقدانذاكرته... -دون أنْ يودع مكان خنجره عند أحدٍ ما |
| - Sie redet aber doch jetzt gerade mit jemandem. | Open Subtitles | -لكنها ... تتحدث مع أحدٍ ما حاليــاً . |