Ich hab mal 100 Dollar verbrannt. | Open Subtitles | لقد أحرقت مئة دولار في أحد المرات رجل حرضني , لقد كان محتالا |
Die Ärzte, die sie operierten, sind bei lebendigem Leibe verbrannt. | Open Subtitles | تحضر بسيارة القطار حيث أنّ هي شغّلت على بمجموعة الأطباء التي أحرقت حيّة. |
Sie haben den Doktor bis auf die Knochen verbrannt, möglicherweise ihrer Frau Krebs gegeben. | Open Subtitles | نريد أن يكون ذلك مسجلاً لقد أحرقت يد الطبيبة |
Als ich das erste Mal herkam, habe ich fast alles niedergebrannt. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هنا في البداية أحرقت المكان تقريبًا حرفيًا |
Als ich das erste Mal versuchte Feuerbändigen zu lernen, verbrannte ich Katara. Und danach wollte ich nie wieder Feuerbändigen. | Open Subtitles | عندما حاولت تعلم تسخير النار للمرة الأولى أحرقت كتارا و بعدها لم أرد أسخر النار مجدداً |
Alle Betriebe auf dieser Liste sind entweder weggezogen oder abgebrannt. | Open Subtitles | كل الأماكن في هذة القائمة أما نُقلت ملكيتها أو أحرقت |
Du hast euer Haus angezündet, um die Familie zu retten, nicht wahr? | Open Subtitles | لقد أحرقت منزلك لتنقذي شمل عائلتك، أليس كذلك ؟ |
Es gab ein Feuer in einem Lagerhaus, bei dem Waffen verbrannten. | Open Subtitles | أنا أحقق في حريق في مستودع حيث أحرقت كل الأسلحة |
Es geht mir gut, sie ist verbrannt worden, ich habe eine hübsche Urne ausgesucht, und sie steht hinten in meinem Wandschrank.. | Open Subtitles | أنا بخير هي أحرقت , أنا اخترت جرة جميلة و هي موجودة في خزانتي |
Sie können ihn nicht aus dem Buch rausholen, Sie haben die letzte Ausgabe verbrannt. Ich hab's selbst gesehen. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تجلبه خارجاً من الكتاب لقد أحرقت آخر نسخة , لقد رأيتك تفعل ذلك |
Ich habe Ihren Vater getötet, Ihre Mutter bei lebendigem Leib verbrannt. | Open Subtitles | أنا قتلت والدكما أنا أحرقت والدتكما و هي حية |
Ich hab den Brief verbrannt. | Open Subtitles | تم التستر على الأمر أنا أحرقت رسالة الإيقاف |
Oh, ähm, ich habe mich selbst verbrannt, als ich die Kekse aus dem Ofen holte. | Open Subtitles | اوه,لقد أحرقت نفسي وأنا أخرج الكعك من الفرن |
Ihr wart, soweit ich weiß, mit der Ketzerin Anne Askew befreundet... die jüngst verbrannt wurde. | Open Subtitles | كنت صديقة, كما اعتقد للزنديقة آن آسكيو التي أحرقت مؤخرا؟ |
Die Stadt wurde niedergebrannt; es war mitten im Winter, und es war ein sehr, sehr strenger Winter. | TED | المدينة أحرقت بالكامل ، وكان هذا في منتصف فصل الشتاء ، وكان شتاء قاسيا جدا |
Die Schule überschwemmt und das Haus dieses Perversen niedergebrannt. | Open Subtitles | أنا أغرقت مدرستى و أحرقت منزل ذلك المنحرف |
Sie und ihr Rudel an Werwolf-Abschaum haben den Salon meiner Schwester niedergebrannt. | Open Subtitles | أحرقت رفقة مذؤوبيها الحثالى صالون أختي للحلاقة |
Er riss ein Loch in den Himmel, die Sonne blickte hindurch auf die Erde und verbrannte alles. | Open Subtitles | شقت ثغرة في السماء، نزلت الشمس و أحرقت كل شيء. |
Du glaubst weil ich weiß, daß du das erste Floß abgebrannt hast denke ich, du hättest deinen Vater krank gemacht? | Open Subtitles | أتظن لأنني أعرف أنك أحرقت القارب الأول أنني سأظن أنك أذيت أباك؟ |
Also du hast den Wagen von meinen Leuten angezündet, stimmt das? | Open Subtitles | لذا أنت أحرقت سيارة رجالى,هل هذا صحيح؟ |
Sie verbrannten den Plan der verschwundenen Stadt. | Open Subtitles | لقد أحرقت الجزء الموجود فيه المدينه المفقوده |
Er war nicht im Haus, als sie es niederbrannte. | Open Subtitles | كان خارج المنزل عندما أحرقت الطابق السفلى |
Ich brannte pflichtgemäß viele Häuser nieder. War deines was Besonderes? | Open Subtitles | لقد أحرقت العديد من المنازل أى منزل تقصد |
Ich habe gesagt, du hast den Tisch versengt, ich seh es. | Open Subtitles | قلت, أنك أحرقت المكتب و قد ظهرت عندى |
Chronischer Schmerz ist ein Beispiel. Wenn Sie sich selbst verbrennen, ziehen Sie Ihre Hand zurück. | TED | الألم المزمن على سبيل المثال. اذا أحرقت نفسك، فأنك تسحب يدك بعيداً |
Du hast den Kaffee wieder anbrennen lassen. | Open Subtitles | لقد أحرقت القهوة ثانية يا مايكى |