ويكيبيديا

    "أحسنتِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gut gemacht
        
    • Bravo
        
    • Sehr gut
        
    • Gute Arbeit
        
    • Braves Mädchen
        
    • Gutes Mädchen
        
    • Tolle
        
    • - Gute
        
    • Genau so
        
    • Gut gespielt
        
    • Gut für dich
        
    • Schön für dich
        
    Hauptstromversorgung wieder intakt. Gut gemacht, {y:i}Commander. Open Subtitles تم استعادة وحدة الطاقه الرئيسيه أحسنتِ ايتها القائد
    Sehr Gut gemacht. Jetzt lauf heim und geh nicht mehr raus, verstanden? Open Subtitles أحسنتِ العمل، الأن إركضي إلى البيت وبقي في الداخل، إتفقنا؟
    Gut gemacht, Liebes. All die richtigen Zeichen. Open Subtitles أحسنتِ ، يا عزيزتي، جميع الملاحظات الصحيحة.
    Ich freue mich für Sie! Bravo, Mama! Das muss ein großes Opfer gewesen sein. Open Subtitles أحسنتِ صنعًا يا أمي لا بد أنها كانت تضحية كبيرة
    Das war Gute Arbeit. Hier und beim Al-kesh. Open Subtitles أحسنتِ العمل أيتها الدكتورة، هنا وعلى متن الكيش
    - Ich werde sehen was ich tun kann. - Braves Mädchen. Open Subtitles سوف أري ما أستطيع فعله - .أحسنتِ يافتاة -
    Gut gemacht, Liebes. Und du, netter Versuch. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً عزيزتي أمّا أنتِ فيا حسرتي عليكِ
    Du hast Dich Deiner Selbstverteidigung bedient. Gut gemacht. Open Subtitles كنتِ تميلين كثيراً للدفاع عن النفس، أحسنتِ عملاً.
    - Gut gemacht. - Sie auch. Haben Sie schon mal daran gedacht zur DHS zu kommen? Open Subtitles أمسكي به, وسامسك أياً كان من في الداخل أحسنتِ صنعاً انتِ ايضا,
    Ich war mir nicht sicher, ob du es schaffst... aber du hast das Gut gemacht. Viel Glück. Open Subtitles لكن بما أنكِ وصلتِ إلى هناك، أحسنتِ أتمنى لكِ التوفيق
    - Gut gemacht. - Können wir noch mehr bohren? Open Subtitles ـ أحسنتِ صنعاً ـ هل يمكننا أن نفعل المزيد؟
    - Davon höre ich das erste Mal. Gut gemacht, Doctor. Open Subtitles أول مرة أسمع بالأمر، أحسنتِ الصنيع يا دكتورة
    Bravo, Majestät. Ihr habt alles in Schutt und Asche gelegt. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا صاحبة الجلالة دمّرتِ كلّ شيء
    Bravo, Mademoiselle. Sie sind tatsächlich so mutig, wie Sie sagten. Open Subtitles أحسنتِ آنستي، لقد كنتِ شجاعة كما قلتِ
    Du hast es raus. Ja, Sehr gut so! Open Subtitles ها أنت ترقصين جيداً , نعم لقد أحسنتِ
    Sehr gut, Mylady. Sie sind wie dafür geboren. Open Subtitles أحسنتِ يا سيدتي تبدين كأنكِ ولدتِ لذلك
    Gute Arbeit, Agent. Open Subtitles أحسنتِ عملاً، أيّتها العميلة شكراً لك يا سيّدي
    Gute Arbeit... unrealisiertes Potential wird realisiert. Open Subtitles أحسنتِ امكانيات غير واضحه تصبح واقعيه
    Komm schon! Braves Mädchen. Braves Mädchen, guck mal! Open Subtitles هيّا، أحسنتِ فتاة مُطيعة، انظر.
    Gutes Mädchen. Das sieht gut aus. Open Subtitles أحسنتِ هذه تبدو جيدة
    Naja, hör zu, das war eine Tolle Rettung, Tosh. Open Subtitles حسناً ، اسمعِ ، كان هذا إنقاذاً رائعاً يا توش ، أحسنتِ
    - Gute Arbeit, wie immer. Open Subtitles عَمل رائع كالعادة, أحسنتِ صنيع.
    Genau, so ist's schön. Open Subtitles أحسنتِ يا جميلتي
    Gut gespielt. Open Subtitles أتجد صعوبة في التعبير عما تريده يا سيد غاردنر؟ أحسنتِ
    - Gut für dich. - Ich bin vorbereitet. Open Subtitles أحسنتِ - أنا مستعدة -
    Schön für dich. Open Subtitles حسناً، أحسنتِ صنعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد