Und Heute, einer der Nachkommen ein Gebäude in die Luft jagt. | Open Subtitles | واليوم، واحد من أحفاده فجر بناية |
Sie benötigt die Asche seiner Nachkommen, um ins Leben zurückzukehren. Jeremy ist ein Nachkomme. | Open Subtitles | إنها بحاجة لرماد أحفاده لتنهض مجددًا |
Mein Vater hat so einen auf dem Schreibtisch, und so sieht er seine Enkel jeden Tag, und wie sie sich ständig verändern. | TED | لدى والدي هذا على درج مكتبه، وهو يرى أحفاده كل يوم، يتغيرون باستمرار. |
- Er ist tot, wie alle seine Enkel! | Open Subtitles | لقد مات كورونادو و كذلك جميع أحفاده |
Buzhayev fährt jeden Dienstag mit seinen Enkeln zum Floyd Bennett Field. | Open Subtitles | (بوجاييف) يأخذ أحفاده الى ملعب (فلويد بينيت) كل ثلاثاء |
Liz, alle Vizepräsidenten buhlen darum mit Don Geiss zu Golfen, aber nur ich habe Tracy Jordan als Partner, den Filmstar der von seinen Enkeln angehimmelt wird. | Open Subtitles | ليز)، جميع الشخصيات المهمة سيميلون) (مع الغولف مع (دون غايس (لكن شريكي سيكون (ترايسي جوردن نجم أحفاده السينمائي المفضل |
Ich würde es bevorzugen das er lebt um seine Enkelkinder zu sehen. | Open Subtitles | وأفضّل له أن يعيشَ ليرى أحفاده |
Egal was seine Nachkommen glauben, Daniel Forbes Lancaster war kein Patriot. | Open Subtitles | بالرغم من ما يعتقده أحفاده |
Er sagt, Buzhayev benutzt seine Enkel als Kuriere. | Open Subtitles | لقد قال أن (بوجاييف) يستخدم أحفاده كواجهة |
Will mehr Zeit für seine Enkel haben oder irgend so ein Quatsch. | Open Subtitles | يريد قضاء بعض الوقت مع أحفاده |
- Er wird seine Enkel sehen! | Open Subtitles | سيرى أحفاده |