ويكيبيديا

    "أحكيها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • erzählen
        
    • erzählt
        
    • ich
        
    ich muss sie erzählen, weil es keinen gab, der zwei und zwei zusammenzählte. TED كان لابد أن أحكيها لأنه لا يوجد شخص لوضع الاثنين مع بعض.
    ich kann sie dir nicht erzählen, weil ich nicht er bin schade, ich wünschte es wäre wahr Open Subtitles لا يمكنني أن أحكيها لك لأنني لست هو يا للأسف
    (Erzähler) ich weiß nicht, ob die Geschichte, die ich Ihnen erzählen will, in allen Details der Wahrheit entspricht. Open Subtitles لست واثقاً إن كانت القصة التي أريد أن أحكيها لكم حقيقية تماماً
    ich habe dir noch nichts von Paco erzählt. Blöde Geschichte! Open Subtitles هناك اشياء كثيرة أود أن أحكيها لك عن باكو
    - Eine Geschichte, die ich ihm erzählt hab, wie er entstanden ist. Open Subtitles -هذه القصة التى كنت أحكيها له عن كيفية مجيئه الى هنا
    (Erzähler) ich weiß nicht, ob die Geschichte, die ich Ihnen erzählen will, in allen Details der Wahrheit entspricht. Open Subtitles لست واثقاً إن كانت القصة التي أريد أن أحكيها لكم حقيقية تماماً
    - Es ist eine lange Geschichte und ich habe keine Zeit, sie dir zu erzählen. Open Subtitles أنظري ، انها قصة طويلة و ليس لدي الوقت الكافي لكي أحكيها لك
    Das ist 'ne lange Geschichte und ich werde sie dir sicher nicht erzählen. Open Subtitles إنها قصة طويلة، وأنا لن أحكيها لك0
    Nein, schon in Ordnung, ich will es ja wirklich erzählen. Open Subtitles لا , لابأس أريد أن أحكيها , في الواقع
    - Lass mich erzählen. Open Subtitles لا ، لا ، دعني أحكيها إنها قصتي
    ich weiß auch nicht einmal, wie ich es, außer durch Interviews mit allen Beteiligten, erzählen kann, sodass jeder Standpunkt und jede Erinnerung, egal wie widersprüchlich, miteinbezogen wird. Open Subtitles "ولا أعلم حتى ما إن كانت ستنتهي. ولن أتظاهر بأنني أعرف كيف أحكيها لفترة ما بعد إستكشاف القصة من خلال المقابلات مع جميع المعنيين, "بحيث جميع وجهات نظرهم,
    Denk an die Geschichte, die ich dir als Kind erzählt habe: Open Subtitles أتتذكر القصة التي كنت أحكيها لك وأنت غلام
    ich fing an, Lügen zu erzählen-- Dieselben verdammten Lügen... die ich mein ganzes wertloses, verdammtes Leben erzählt habe. Open Subtitles بدأت أخبرهم بالترهات نفس الترهات التي كنت أحكيها طوال حياتي التافهة!
    Und darum sollte die Geschichte von Casanova und Francesca nicht von mir erzählt werden. Open Subtitles و لهذا قصة (كازانوفا) و (فرانشيسكا) ليس من حقي أن أحكيها
    Aber ich erzähle davon, um Ihnen klar zu machen, dass man die Stärke einer Demokratie dadurch definieren kann, wie der Staat mit seinem Kind umgeht. TED ولكنني أحكيها مرة أخرى لكم لأقول بكل بساطة أنه يمكنكم تعريف الديمقراطية القوية بكيفية معاملة حكومتها لطفلها.
    Zu Hause erzählte ich pausenlos Geschichten, was gut war, es sei denn ich erzählte sie imaginären Freunden, die mich umgaben, was nicht so gut war. TED كنت دائما أروي القصص في المنزل, وهو أمر جيد, إلا أنني كنت أحكيها لأصدقاء خياليين من حولي, وذلك لم يكن بالأمر الجيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد