Ich hab einfach ein komisches Gefühl... solange ihr es nicht wenigstens einmal getan habt. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنني لن أشعر بالرضى عن هذا الأسبوع حتى أعرف أنكما اتفقتما |
Bitte glauben Sie mir, wenn Ich sage, Ich wünschte, wir könnten mehr tun. | Open Subtitles | رجاءاً صدقني عندما أخبرك أنني أتمنى لو كان بإمكاننا القيام بأمر أخر |
Ich weiß, dass du dir Sorgen machst, wenn Ich mich nicht melde. | Open Subtitles | لذا أردت أن أخبرك أنني قد يكون بعيدا لفترة من الوقت |
Im Vertrauen gesagt, Prinzessin, als Kind war Ich ein kleiner Teufel. | Open Subtitles | يجب عليّ يا عزيزتي أن أخبرك أنني عندما كنت طفلاً، كنت شقياً جداً. |
Ich gestehe, Ich kann ein Auto nicht ohne Schlüssel starten. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أنني لا أعرف كيف أدير سيارة عن طريق الكابلات |
Mein Bruder hat doch gesagt, Ich wäre unpässlich. | Open Subtitles | أعتقد أن أخي أخبرك أنني متوعك ما الذي يجب أن أفعله .. |
- Ja. Ja, natürlich. Ich war heute übrigens in Sachen Sex unterwegs. | Open Subtitles | فقط دعني ألبس سترتي و أخبرك أنني مارست الجنس اليوم |
Was würden Sie sagen, wenn Ich Ihnen den Ausflug nicht glaube? | Open Subtitles | ماذا كنت ستقول لو أني على وشك أن أخبرك أنني لا أصدق انك أخذت أي رحلة مطلقا |
Du, Ich hab aus einem ganz eigennützigen Grund für dich gestimmt. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخبرك أنني عندي سبباً أناني من أجل التصويت لكي أبقي عليكِ هنا في دوجفي. |
Ich will bei der Daumensache nicht mitmachen. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أنني لست مهتمة بهذه الصفقة الغبية |
Ja, und nun sage Ich Ihnen, dass Ich als Doppelagent fungieren kann. | Open Subtitles | نعم وأنا الآن أخبرك أنني في موقع لأكون عميل مزدوج |
Nein, Ich wollte dir nur sagen... dass Ich mich entschieden habe, nicht zur Hochzeit zu kommen. | Open Subtitles | لا ، أنا فقط أردت أن أخبرك أنني قد قررت ألا آتي إلى الزفاف |
Sie wissen, Ich habe mit Ihrem Vater gearbeitet, aber nicht, dass Ich auf seiner letzten Mission dabei war. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني عملت لدى والدك ولكنني لم أخبرك أنني كنت معه في مهمّته الأخيرة |
Okay. Sir, Ich bewundere Ihre Tochter sehr. | Open Subtitles | حسناً يا سيدي علي أن أخبرك أنني معجب حقاً بابنتك |
Zuerst muss Ich Ihnen sagen, dass Ich ein großer Dummkopf war. | Open Subtitles | أولاً، يجب أن أخبرك أنني كنت أحمقاً تماماً |
Ich würde dich bitten, zu Daniele zu gehen und ihn anzuspucken... ihn auf die Knie zu zwingen, ihn zu schlagen... und ihn so zu demütigen, wie er mich gedemütigt hat. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك أنني اود الذهاب لمنزل دانييل لأبصق على وجهه لأضربه.. لأجعله يسجد لي |
Ich weiß, dass wir uns Mittwoch treffen... aber Ich möchte, dass du weißt... dass Ich über unser Baby nachgedacht habe. | Open Subtitles | أعلم أن بيننا موعداَ الخميس القادم لكن لكن أريد أن أخبرك أنني أفكر بموضوع طفلنا |
Ich kann nicht warten, bis die nächste "Killer". Kable war unglaublich. | Open Subtitles | أيمكنني أن أخبرك أنني لا أطيق الانتظار حتى القتلة التالين... |
Ich darf Ihnen also nicht sagen, dass Ich Ihre Befehle befolge? | Open Subtitles | هل تقول لي أنني لا يمكنني أن أخبرك أنني أنفذ أوامرك ، لمَ لا؟ |
Ich sage dir, wie sehr Ich das Hemd hasse, aber du trägst es trotzdem. | Open Subtitles | لا أنفك أخبرك أنني أكره هذا القميص وها أنت ترتديه |