ويكيبيديا

    "أخبرني أنه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Er sagte
        
    Er sagte mir, falls es sich als wahr erweisen würde, solle ich hierherfahren und was holen. Open Subtitles لقد أخبرني أنه إذا تبين صحة الأمر فعليّ أن آتي إلى هنا وأجلب شيئاً ما
    Er sagte mir, er würde alle Waffen kaufen, die ich kriegen kann. Open Subtitles أخبرني أنه يود بيع جميع الأسلحة التي استطعت وضع يدي عليها.
    Er sagte mir, dass er dich ausgestoßen hat, nachdem du letztes Jahr verhaftet wurdest. Open Subtitles لقد أخبرني أنه قام بإقصائك عن القبيلة بعدما قُبض عليك في السنة الماضية.
    Es ist komisch. Er sagte, er würde heute sicher kommen. Open Subtitles .هذا غريب أخبرني أنه سيأتي هنا اليوم بالتأكيد
    Er sagte: "Ich bin 23 und habe 50.000 Peseten". Open Subtitles أخبرني أنه في الثالثة والعشرين من عمره ويمتلك 50,000 بسيتة
    Er sagte, dass er nie in der Nähe Ihres Autos war. Ich glaube ihm das. Open Subtitles لقد أخبرني أنه لم يقترب من سيارتك وأنا أصدقه
    Laut Zeitung Verbrechen aus Leidenschaft, aber Er sagte, leidenschaftlich war das nicht. Open Subtitles نصّت الأوراق على أنها كانت جريمةً بدافع عاطفيّ لكنه أخبرني أنه لم يكن ثمة وجود لأيّ عاطفةٍ بها
    Er sagte, hier müsse unbedingt ein Baum stehen. Open Subtitles أخبرني أنه من الضروري أن تتواجد هنا شجرة.
    Es ist schön, sie endlich mal kennenzulernen. Er sagte mir, dass er wieder heiraten würde. Open Subtitles من الجميل ملاقاتك أخيرا أخبرني أنه سيتزوّج ثانية
    Er sagte, es war das beste schriftliche Angebot, das er je gesehen hat. Ausnahmslos. Open Subtitles .. أخبرني أنه كان أفضل عرض مكتوب قد رآه من قبل ، بلا إستثناء
    Eines Tages konfrontierte ich den Vater des Jungen. Er sagte mir, er wüsste davon nichts. Open Subtitles بأحد الأيام، واجهت والد الفتى أخبرني أنه لا يعلم شيئاً بخصوص هذا
    Er sagte mir, dass er den Personalbestand verringern müsse, hat dann aber einen anderen Englisch-Professor eingestellt und befördert. Open Subtitles أخبرني أنه عليه تخفيض عدد العمال لكنه بعدها وظف و رقى أستاذ إنجليزية آخر
    Er sagte, er wüsste, wo ich wohnen kann. Open Subtitles أخبرني أنه يمكنه مساعدتي و إعطائي مكان للإقامه
    Er sagte mir, er wache mit Angst auf und ginge mit Angst ins Bett. Open Subtitles لقد أخبرني أنه ينهض خائفًا في الصباح ويذهب خائفًا في الليل لفراشه
    Er sagte mir, er wache mit Angst auf und ginge mit Angst ins Bett. Open Subtitles لقد أخبرني أنه ينهض خائفًا في الصباح ويذهب خائفًا في الليل لفراشه
    Er sagte, er müsse ins Büro, schien aber eher wissen zu wollen, was sich in Leroys Haus abspielt. Open Subtitles أخبرني أنه ذاهب إلى المكتب لكنه يبدوا أكثر أهتماماً بما يجري في المنزل من عمله
    Er sagte mir, er setzt sich zur Ruhe. Du sollst die Bar übernehmen. Open Subtitles أخبرني أنه سيتقاعد يريدك أن تكون مدير الحانة
    Und Er sagte mir, das läge daran, weil er sie nicht sehen könne, seine Frau, durch die Augenlöcher. Open Subtitles وحينها أخبرني أنه كذلك لأنه لم يستطع رؤيتها الزوجة، من خلال عينيه.
    Er sagte, er würde sich mit dem Kartell treffen, um ihnen zu sagen, das Angebot anzunehmen. Open Subtitles أخبرني أنه سيذهب لمقابلة العصابة, وإخبارهم بقبول العرض.
    Er sagte mir, niemand könnte ihm noch helfen. Open Subtitles أخبرني أنه ليس بمقدور أحد أن يساعده بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد