Sag mir bitte nochmal, wieso es so wichtig war, dass wir hier schlafen. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك مجدداً ما هو السبب الضروري لمبيتنا هنا؟ |
Sag mir bitte nur, dass du sie noch nicht Russell gegeben hast. | Open Subtitles | لا تفعل أنت تعرف مكان الشهادة الخطية أخبرني من فضلك وحسب أنك لم تعطيها (رسل) بعد |
- Sag mir bitte, dass das nicht passiert... | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنهذالا يحدث.. |
Bitte sag mir, dass in den Krieg zu ziehen nicht das ist, was du wirklich willst. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن السعي وراء الحرب ليس ما تريده |
Bitte sag mir, dass du mich erstechen willst. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنك هنا لتطعنني |
Bitte sag mir, das ist nur ein "Gute Besserung" -Geschenk für dich. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن هذه مُجرد هدية لشفاءك |
Bitte sag mir was, denn Chase hat schon wieder eine Wette laufen. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أيهما الصحيح لأن (تشيس) يدير رهاناً آخر |
Mike, Bitte sag mir, du rufst nicht aus einem sibirischen Gulag an. Noch nicht. | Open Subtitles | (مايك) , أخبرني من فضلك أنك قد وصلت للمكان المطلوب |
Bitte sag mir, dass das nicht so ein Ebola-Ding ist. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن هذا ليس مثل فيروس (إيبولا). |