Wir sollen nach einer Babylon-Kerze jagen, während eine andere Hexe unseren Stern findet. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شموع بابيلون بينما هناك ساحرات أخريات سيعثرون على نجمتنا |
Ich suche nach Möglichkeiten, dass andere Mädchen mitmachen. | TED | أنا أبحث عن طرق لتمكين فتيات أخريات من أن يكونوا معي |
Sie hat ihre Toilette bekommen, und jetzt geht sie in alle anderen Dörfer Indiens, um andere Frauen davon zu überzeugen, es ihr gleich zu tun. | TED | حصلت على مرحاض لها، والآن هي تجوب جميع القرى الأخرى في الهند و تقوم بإقناع نساء أخريات للقيام بالشئ نفسه. |
In der Kampagne war ich mit anderen weiblichen und sogar männlichen saudischen Aktivisten zusammen. | TED | كنت في هذه الحملة مع نساء سعوديات أخريات بل وحتى ناشطون من الرجال. |
Wir versuchen herauszufinden, ob sie Probleme hat, wenn Sie mit anderen Frauen ausgehen. | Open Subtitles | ما نحاول معرفته هو إن كانت ستنزعج من علاقتك مع نساء أخريات |
Diese Bilder wurden dann in Unterrichtsräumen gezeigt und halfen dabei, andere Frauen in ähnlichen Bildungssituationen zu inspirieren und motivieren. | TED | بعدها، وزعت تلك الصور على صفوف دراسية مختلفة وعملت كإلهام ومحفز لنساء أخريات يمرون بنفس الأوضاع والتجارب التعليمية. |
Dann rief ich andere Mädchen zu mir, die, wie meine Schwester, Kinder haben, in der Schule waren, aber Lesen und Schreiben verlernt haben. | TED | كان ذلك عندما كلمت فتيات أخريات مثل أختي ممن لديهن أطفال كنّ في الصف لكنهن نسين القراءة والكتابة |
Ich und andere Frauen bekamen einen Platz am Tisch. | TED | أنا ونساء أخريات كان لنا مقاعد على الطاولة |
Und als sie nicht mehr genug produzieren konnte, stellte sie andere Frauen aus dem Dorf an. | TED | حينما لم تتمكن من الإنتاج بشكل كافٍ، وظفت نساء أخريات من قريتها. |
Da ist eine andere Gattung bisher noch ohne Gatten. | Open Subtitles | و توجد أخريات هن للمشاهدة لم تقرع لهن الأجراس قط |
Weil man nicht gleichzeitig alles haben kann, das eine und das andere. | Open Subtitles | لأنك تستطيع أن تبقي مع نساء أخريات ولقد تأخر الوقت جدا لأختار |
Denkst du wirklich, dass es noch andere schöne Frauen außer dir im Camp Crystal Lake gibt? | Open Subtitles | - مارسى. - ماذا؟ أتظن أنه سيتواجد نساء جميلات أخريات فى مخيم بحيرة كريستال بجانبك؟ |
Ich könnte diese Erfahrung an andere Frauen weitergeben... | Open Subtitles | بإمكاني مشاركة هذه التجربة .. مع نساء أخريات مثلي |
Und sie traf eine Entscheidung, die viele Frauen auf dieser Welt treffen, dass das, was ihr angetan wurde, nicht auch anderen Frauen und Mädchen unter Zwang angetan wird. | TED | وقد أخذت قرار مثل كثير من النساء حول العالم أن ما حدث لها لن يحدث لنساء وفتيات أخريات |
Aber andererseits gibt es hier keine anderen Frauen, die meine Nr. 1 verführen. | Open Subtitles | لكن من الناحية الأخرى... ليس هناك نساء أخريات هنا للإستخفاف بولدي الأول. |
"Vielleicht ist er bei einer anderen Frau und vergaß meine Liebe?" | Open Subtitles | هل هو مع جنوده؟ ربما هناك نساء أخريات أيضا |
Charmant. Er lässt sie eine nach der anderen fallen. | Open Subtitles | ساحر ، يتركهن بعد موعدين غراميين و يحصل على خمسة أخريات في ذات الأسبوع |
Wir halten Sie fest in Verbindung mit den Morden an Brenda Blaney, Barbara Milligan und anderen. | Open Subtitles | كنتيجه لتحقيقاتنا سوف يتم مواصلة إحتجازك بتهمة القتل العمد لــ بريندا مرجريت بلانى و باربارا جان ميليجان و أخريات |
Bitte, deine Schwester ist hier! Ich ficke keine anderen. | Open Subtitles | أختك الصغيرة هنا أنا لاأضاجع فتيات أخريات |
Als ich diese Menschen sah,... sah ich nur noch mehr Frauen, die ich enttäuscht habe. | Open Subtitles | نظرت إلى ذاك الحشد وكل ما رأته هو عدّة نساء أخريات خائبةٌ آمالهنّ. |
Ok, zwei weitere Punkte. In den USA werden jedes Jahr rund 2.500 Kinder mit Schock und Verbrennungen in den Notaufnahmen aufgenommen im Zusammenhang mit Steckdosen-Unfällen. | TED | حسناً، نقطتان أخريات. كل سنة في الولايات المتحدة، حوالي 2,500 طفل يدخلوا الى غرفة العناية المركزة بسبب الصدمة وجروح حرائق مرتبطة بالمستجيب الكهربي. |
Tatsächlich gibt es noch zwei weitere Frauen, die wegen Aussagen dieses Kinderarztes verurteilt wurden und später durch Berufung frei kamen. | TED | في الحقيقة، هناك إمرأتين أخريات تم إدانتهن على أساس الدليل من ذلك الطبيب , اللتان أفرج عنهما لاحقاً في الإستئناف. |