Auch wenn ich wollte, nein. Ich fürchte, ich bin ein Relikt. | Open Subtitles | حتى لو كنت أريد ذلك,لا أخشى أنني أصبحت أثر قديم |
Mann, Ich fürchte, durch meine Fehlschläge bin ich zum Realist geworden. | Open Subtitles | يا رجل، أخشى أنني أصبحت واقعيا في حالتي السيئة هذه |
Aber in meinem jetzigen Zustand bin ich leider keine gute Gesellschaft. | Open Subtitles | ولكن بحالتي الراهنة هذه، أخشى أنني لن أكون بالرفيق الممتع. |
Bis dahin kann ich leider nichts für Sie tun. | Open Subtitles | حسناً إذاً، أخشى أنني لن استطيع أن أفعل شيئاً لك و لعائلتك حتى ذلك الحين |
Ich befürchte, ich kann heute Abend überhaupt nichts platzen lassen, George. | Open Subtitles | أخشى أنني وضع غير مناسب لمص أي شيء الليلة جورج |
Das geht leider nicht. Die ist weg. Sie ist jetzt digitalisiert. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع هذا لقد أصبحت جزءًا من شفرة اللعبة الآن |
Leider muss ich sichergehen, dass ich meinen Zielort auch erreiche. | Open Subtitles | أخشى أنني أحتاج بعض التأمينات حتى أضمن وصولي إلي مكاني بسلام |
Ich fürchte, ich stimme Ihnen in diesem Punkt nicht zu. | Open Subtitles | لا يوجد ظلم بأي من قضايانا أخشى أنني سأختلف معك بهذا |
Ich fürchte, ich habe Franklin eine Überdosis Opium verabreicht, sodass er von hier nach Los Angeles laufen könnte, aber es würde ihm nichts nützen. | Open Subtitles | أخشى أنني أعطين فرانكلين المسكين جرعة زائدة من الافيون بحيث لو سار من هنا إلى لوس أنجلوس |
Ich fürchte, ich bin sehr eingenommen, wenn es um Bridge geht. | Open Subtitles | و أخشى أنني أندمج عندما يتعلق الأمر بلعبة البريدج |
Ich fürchte, ich war wohl abweisend, vielleicht sogar schroff. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أكن مرحباً بالبدايه و ربما وقحاً |
Ich fürchte ja. Ich war ein richtig böser Daddy. | Open Subtitles | أخشى أنني كنت كذلك لقد كنت أب سيئا بالفعل |
Ich fürchte, das hat bereits die Müllabfuhr mitgenommen. | Open Subtitles | أخشى أنني ألقيت صندوق الشرائط مع القمامة |
Da Gesundheitsvorschriften und das öffentliche Allgemeinwohl zu meinem Aufgabenbereich gehören, muss ich leider einen Kontrollgang durchführen, | Open Subtitles | ... و بما أن شؤون الصحة و راحة المجتمع العامة من واجباتي ... أخشى أنني سأضطر إلى إلقاء نظرة |
Da Gesundheitsvorschriften und das öffentliche Allgemeinwohl natürlich zu meinen Obliegenheiten gehören, muss ich leider einen Kontrollgang durchführen, | Open Subtitles | ... و بما أن شؤون الصحة و راحة المجتمع العامة من واجباتي ... أخشى أنني سأضطر إلى إلقاء نظرة |
In dem Fall kann ich leider nichts für Sie tun. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع مساعدتك إذاً |
Was ich sehe... verstehe ich leider nicht mehr. | Open Subtitles | إن ما أراه... أخشى أنني لم أعد قادراً على تفسيره. |
Das darf ich leider nicht sagen. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع الإجابة على ذلك. |
Ich befürchte, wir haben sehr traurige Nachrichten über lhren Sohn. | Open Subtitles | أخشى أنني أحمل معي أخباراً محزنة جداً بشأن إبنكِ |
Das geht leider nicht. Ich habe meine Befehle. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع عمل ذلك لدي أوامري |
Leider muss ich kündigen. | Open Subtitles | أخشى أنني سأضطر.. لتقديم استقالتي |