| Ich habe sie falsch interpretiert. Der Fehler wird nicht mehr vorkommen. | Open Subtitles | لقد أخطئت بتفسير الرؤية,لن أقوم بالخطأ نفسه مرة آخرى |
| Das Cape hat nur Öl ins Feuer gegossen. Es war falsch von mir. Du bist noch nicht bereit. | Open Subtitles | العباءة كإلقاء البنزين على النار لقد أخطئت في فعل هذا، فأنت غير مستعد |
| Nun ... korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege, aber ich nehme an, Ihr Platoon kämpft nicht oft? | Open Subtitles | قوّمني ان أخطئت لكني أسلّم بأن مفرزتك لا تقاتل كثيرا؟ |
| Ich denke ihr habt einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | أعتقد أنك أخطئت.. |
| Ich habe einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لقد أخطئت بحقك. |
| Ich scheine mich geirrt zu haben, in einem Moment der Intimität zwischen uns... auf Grund unserer Arbeitsgemeinschaft, und den... amourösen Rollen, die wir oft leben. | Open Subtitles | يبدو أنني قد أخطئت فيما يخص صداقتنا الحميمية الذي بيننا بُني على أساس شراكة العمل والادوار الغرامية التى أحيانا نعيشها |
| Ich habe mich wohl vertan. Wir waren verabredet. | Open Subtitles | ربما أخطئت فى الموعد أنا أعنى لقد كان بيننا موعد |
| Segne mich Vater, denn Ich habe gesündigt. | Open Subtitles | باركني آبانا على ما أخطئت بشانه |
| Ich weiß es nicht, aber ich kann mir nicht vergeben, bis er verstanden hat, dass ich kapiert habe, dass es falsch von mir war. | Open Subtitles | ، لا أعلم أنا لا أستطيع مسامحة نفسي حتى يعلم أني أعرف أنني قد أخطئت |
| Ich weiß, was ich falsch gemacht habe, und ich weiß, wie ich es wieder gut mache. | Open Subtitles | أعلم ما قد أخطئت بفعله، وأعلم كيف أصححه |
| Wissen Sie, ich habe Sie wirklich völlig falsch eingeschätzt. | Open Subtitles | وأنا أخطئت حقاً فى الحكم عليكى |
| Ich habe es falsch buchstabiert. Er hat mich korrigiert. | Open Subtitles | لقد أخطئت تهجيها وهو من صححها. |
| Das müsste L39935, L39936 sein, und nimm noch L39937, falls du es falsch liest. | Open Subtitles | سيكونهذا. "L39935.L39936" L39937"وأحضر أيضاً" فى حال لو أخطئت القراءة ثانيةً |
| Ich denke, ich lag falsch, aber wissen Sie, | Open Subtitles | أظنني أخطئت ولكنكما تعرفان، فالحب... |
| Ich hab einen Fehler gemacht. Ich weiß. | Open Subtitles | أعرف أني أخطئت |
| OK. Ich hab einen Fehler gemacht. Ich weiß. | Open Subtitles | أعرف أني أخطئت |
| Du hast einen Fehler gemacht! | Open Subtitles | أنت أخطئت! |
| Dann hab ich mich geirrt und dann gibt es keine verwendung mehr für dich | Open Subtitles | أوه، لا بد أنني كنت أخطئت كذلك |
| Aber ich schätze, ich habe mich geirrt. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنني أخطئت -هل تحاول أن تجعلني أشعر بالسوء حيال هذا حقاً؟ |
| Bitte, lieber Herr, Ich habe gesündigt. | Open Subtitles | أرجوك، يا ربي العزيز، لقد أخطئت. |