ich werde nicht in Details gehen, was die untergeordneten Tests betrifft, aber sie hatten noch ein neurologisches Problem. | TED | لن أخوض في تفاصيل الفحوصات ، ولكن لايزال لديهم خللٌ عصبي. |
ich werde nicht auf die Lügen eingehen, die Arron Banks über seine verdeckte Beziehung zur russischen Regierung erzählt hat. | TED | ولن أخوض في أكاذيب أرون بانكس بشأن علاقته السرية بالحكومة الروسية. |
Das mache ich nie wieder. Es bereitet mir kein Vergnügen. | Open Subtitles | أنا لن أخوض في ذلك ثانية لم أحصل على أي متعة من تعذيبك |
Wir sollten was tun, ich will das nicht noch mal durchmachen! | Open Subtitles | و من الافضل أن تفعل شيءُ لأني لَنْ أخوض في ذلك الجحيمِ ثانيهً |
ich habe die letzten zwei Tage irgendjemandes Müll durchwühlt und offen gestanden, habe ich nicht die Zeit oder die Energie, um die ganzen Clown- und Süßigkeiten-Verpackungen durchzugehen, die du da oben am Laufen hast. | Open Subtitles | أخوض في قمامة شخص اخر و بصراحة تامة، ليس لدي الوقت أو الجهد للخوض في كل المهرجين وأغلفة الحلوى |
Dass ich nicht mehr gereist bin, mehr Risiken eingegangen bin, andere Sprachen gelernt habe. | Open Subtitles | إنني لم أسافر كثيراً أخوض في مخاطر أكثر أتعلم لغة أخرى |
ich hätte wirklich lieber meine Periode für 1.000 Jahre, nonstop, als diesen Teil des Gesprächs fortzusetzen. | Open Subtitles | وأفضل أن أعاني من آلام الطمث مدة ألف سنة دون توقف على أن أخوض في هذا الجزء من الحديث |
ich werde nicht auf die 12 kommen. | TED | أنا لن أخوض في الفكرة رقم 12. |
ich werde die Gründe nicht näher beleuchten, weil sonst die meisten von Ihnen wohl aus den Augen bluten würden. Sagen wir einfach, dass eine Zahl dieser Form sehr einfach darauf überprüft werden kann, ob sie prim ist. | TED | ولن أخوض في تفاصيل كثيرة عن السبب، لأن معظم عينيك سوف تنزف من دماغك إذا فعلت، ولكن يكفي أن نقول، عدد من هذا النموذج من السهل نسبيا اختباره كشكل أولي. |
ich werde jetzt nicht alle diese Projekte durchgehen, aber wir sind an ca. sechs robotischen Forschungsprojekten beteiligt, in Zusammenarbeit mit vielen anderen Gruppen. | TED | ولن أخوض في كل تلك المشاريع الآن ، ولكننا نعمل تقريباً في نصف درزنٍ من مشاريع تطوير الروبوتات ، وبالتعاون مع عددٍ من المجموعات. |
Schau, ich-ich kann da jetzt wirklich nicht reingezogen werden. | Open Subtitles | لاعتقادي أنك ستأتين على الموعد انظري, لا أستطيع أن أخوض في هذا الأمر الان. |
Auch die zeige ich jetzt nicht näher, aber solche Fotos sind in die Karte integriert. | TED | لن أخوض في تعريفها أيضا، ولكن photosynths مدمجة في الخريطة. |