Ich rief die Fluglinie an und gab mich als Ihr Bruder aus, der Sie dringend erreichen muss. | Open Subtitles | لقد كان أمر سهل . لقد قمت بالإتصال بالخطوط الجوية و أخبرتهم أني أخوكِ و أن هناك شئ مهم يجب أن أخبركِ إياه |
Vor einem Jahr fand Ihr Bruder ein aufgegebenes Alien-Experiment... mit dem Namen "Projekt Arcturus". | Open Subtitles | منذ حوالي سنة،مرَّ أخوكِ مصادفةً "بتجربة فريدة من نوعها وغريبة دُعِيَت مشروع "أركتوراس |
Wohingegen Dein Bruder sich in Südfrankreich die Hörner abstößt mit diesem Flittchen. | Open Subtitles | بينما يبزر أخوكِ الشوفان البرى فى جنوب فرنسا مع صديقته الفاسقة؟ |
Steh auf, es ist 8. Weißt du, wo Dein Bruder steckt? | Open Subtitles | هيا إنهضي ، إنها الثامنة أخوكِ غير موجود ، أتعرفين أين ذهب؟ |
Weißt du, es gibt viele Geschichten über deinen Bruder, wie er den Helikopter abgeschossen hat. | Open Subtitles | كما تعرفين، القيل و القال في كل مكان، عن أخوكِ. كيف أنه أسقط المروحية. |
Ich muss mit Ihnen über Ihren Bruder sprechen. | Open Subtitles | أحتاج للتحدث معك بخصوص أخوكِ. -ليس لدي أخ |
Eigentlich sind wir hier, um mit Ihrem Bruder Eval über Schusswaffen zu reden. | Open Subtitles | في الواقع نحن هنا لنسأل أخوكِ إيفل عن الأسلحة النارية |
Ihr Bruder hat es gelöst, als hätte er eine Nachricht von den Toten bekommen. | Open Subtitles | حلّها أخوكِ كأنّه كان يتلقّى رسالة من الموتى |
- Ihn festnehmen. Ausgezeichnet, jetzt ist Ihr Bruder im Todestrakt. Reden Sie weiter. | Open Subtitles | ممتاز,الآن أخوكِ سيكون متجه نحو حبل المشنقة. |
Aber ich habe Grund zu der Annahme, dass Ihr Bruder gegen seinen Willen hier festgehalten wird. | Open Subtitles | لكن أنا لدي السبب للتصديق أن أخوكِ موجود هنا ضد رغبته |
Sagen Sie mir bitte,... erwähnte Ihr Bruder je eine Mlle. Sainsbury Seale oder eine Mme. Chapman? | Open Subtitles | -أخبريني من فضلكِ هل ذكر لكِ أخوكِ تحديداً الآنسة "سانزبري سيل" أو السيدة "تشابمان"؟ |
Wie alt waren Sie, als Ihr Bruder Zuhause ausgezogen ist? | Open Subtitles | كم كان عمرك حين ترك أخوكِ المنزل؟ لماذا تظن أنني... |
Ok, warum tötete Ihr Bruder Alberto Garza? | Open Subtitles | أوكي, لم قتل أخوكِ البيرتو غارزا؟ |
Werd mir ja nicht hypochondrisch, Dein Bruder ist schlimm genug. | Open Subtitles | لا تستجوبيني هكذا أخوكِ سئ بما يكفي في هذا المجال |
Geh rein. Dein Bruder ist im Keller. Ich muss los. | Open Subtitles | ادخلي، أخوكِ في القبو، عليّ إنهاء المكالمة |
Hast du das am Liebsten, wenn Dein Bruder oder deine Schwester in Schwierigkeiten sind? | Open Subtitles | أهذا ما تحبين؟ أن يقع أخوكِ أو أختكِ بمشكلة؟ |
Er ist Dein Bruder. Er wird dir vergeben. Gib ihm nur etwas Zeit. | Open Subtitles | إنـّه أخوكِ ، وسيسامحكِ، أمهليه بعض الوقت ، و حسب. |
Ich hatte diese verrückte Idee, dass ... das vielleicht Dein Bruder war. | Open Subtitles | راودتني فكرة جنونيّة بأنّه قد يكون أخوكِ |
Dein Bruder ist am Rande, von der Schule verwiesen zu werden,... und leider gibt es Schritte, die der Staat verlangt,... gemacht zu werden, bevor er von der Schule geschmissen werden kann,... und ein Treffen mit den Erziehungsberechtigten ist der nächste Schritt. | Open Subtitles | أخوكِ على وشك أن يتم طرده ولسوء الحظ ، هناك خطوات يجب أن تقوم بها الولايه لأخذها قبل أن يتمكن من الرجوع |
Ich wollte schon deinen Bruder schicken, um nach euch Mädchen zu suchen. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك أن أرسل أخوكِ ليبحث عنكن |
Hör schon auf. Als wenn du wirklich deinen Bruder ficken würdest. | Open Subtitles | أعطني إستراحة مثلكِ حقاً . ستضربين أخوكِ |
Er ließ ihre Mutter vergessen, Ihren Bruder, aber nicht -- | Open Subtitles | , والدتك نسيت و كذلك أخوكِ . . لكن ليس |
Tut mir leid, das mit Ihrem Bruder. | Open Subtitles | أعتذر بشأن أخوكِ |