Sitzung des Sicherheitsrats am 21. Dezember 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Berichte des Generalsekretärs über Sudan" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5342 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”تقارير الأمين العام عن السودان“: |
Auf der 5309. Sitzung des Sicherheitsrats am 23. November 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Afghanistan" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5309 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في أفغانستان“: |
Auf der 5339. Sitzung des Sicherheitsrats am 21. Dezember 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5339 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“: |
Auf der 5314. Sitzung des Sicherheitsrats am 30. November 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Côte d'Ivoire" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5314 المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون الحالة في كوت ديفوار: |
Auf der 5320. Sitzung des Sicherheitsrats am 12. Dezember 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5320 المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“: |
Auf der 5318. Sitzung des Sicherheitsrats am 9. Dezember 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Côte d'Ivoire" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5318 المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في كوت ديفوار“: |
Auf der 5651. Sitzung des Sicherheitsrats am 28. März 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Côte d'Ivoire" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 5651 التي عقدها مجلس الأمن في 28 آذار/مارس 2007، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في كوت ديفوار“: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 20. September 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situa-tion im Nahen Osten“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5747 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2007، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس، وفيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“، بالبيان التالي: |
Auf der 5718. Sitzung des Sicherheitsrats am 17. Juli 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation in Afghanistan“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 5718 التي عقدها مجلس الأمن، في 17 تموز/يوليه 2007، وفي إطار نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في أفغانستان“ أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي: |
Auf der 5615. Sitzung des Sicherheitsrats am 8. Januar 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5615، المعقودة في 8 كانون الثاني/يناير 2007، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين“: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 16. Januar 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Tschad und Sudan" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5621، المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2007، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في تشاد والسودان“: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 23. Oktober 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Frauen und Frieden und Sicherheit“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 5766 التي عقدها مجلس الأمن في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وفي إطار نظر المجلس في البند المعنون ”المرأة والسلام والأمن“، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي: |
Auf der 5752. Sitzung des Sicherheitsrats am 2. Oktober 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Berichte des Generalsekretärs über Sudan“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5752 المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس، وفيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”تقارير الأمين العام عن السودان“، بالبيان التالي: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 18. März 2009 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Frieden und Sicherheit in Afrika“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6092، المعقودة في 18 آذار/مارس 2009، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”السلام والأمن في أفريقيا“: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 29. April 2009 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Kinder und bewaffnete Konflikte“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6114، المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2009، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الأطفال والنزاع المسلح“: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 6. April 2009 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Frage betreffend Haiti“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6101، المعقودة في 6 نيسان/أبريل 2009، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”المسألة المتعلقة بهايتي“: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 9. Juli 2009 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation in Somalia“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6158 المعقودة في 9 تموز/يوليه 2009، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الصومال“: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 7. April 2009 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation in der Zentralafrikanischen Republik“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6102، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2009، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى“: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 7. November 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation in Côte d'Ivoire“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6014 المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في كوت ديفوار“: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 29. Oktober 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Frauen und Frieden und Sicherheit“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6005 المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”المرأة والسلام والأمن“: |