ويكيبيديا

    "أدمغتهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gehirnwäsche
        
    • ihre Gehirne
        
    • Hirn
        
    • ihr Gehirn
        
    • sie als Sexsklaven
        
    Neue Anhänger werden Cave genannt. Sie haben noch keine Gehirnwäsche erhalten. Open Subtitles لم يتمّ غسل أدمغتهم بالكامل، لذا نستطيع إيقاظهم
    Dann beginnt die Gehirnwäsche. Open Subtitles حتى يقومون بغسل أدمغتهم فإنّهم يمرّون بالكثير من المراحل
    Die Statistiken, die von den Babys aufgenommen wurden ändern ihre Gehirne; Sie werden von den "Bürgern der Welt" zu den kulturgebundenen Zuhörern die wir sind. TED لذا يستوعب الأطفال الإحصاءات اللغوية والتي تعمل على تنبيه أدمغتهم; وتنزع عنهم صفة مواطني العالم لتحصر مدى قدرتهم السمعية في البيئة المحيطة بهم.
    Kinder sind besonders empfindlich für diese wiederholte Stressaktivierung, weil sich ihre Gehirne und Körper gerade erst entwickeln. TED الأطفال حساسون بشكل ٍ خاص لهذا التنشيط المتكرر للتوتر لأن أدمغتهم وأجسامهم في طور التكوين
    Alle bekommen kabellose Kopfhörer und ich beame ihnen die Musik direkt ins Hirn. Open Subtitles الجميع يحصل على سماعات لاسلكية و أنا أشعل الموسيقى مباشرة في أدمغتهم
    ihr Gehirn ist sehr dicht eingepackt, zumindest für Schläge, die von vorn kommen. TED أدمغتهم معبأة بصورة محكمة جدًا على الأقل بالنسبة للضربات القادمة من الجبهة
    Sie haben eine Gehirnwäsche bekommen und tun alles, was er sagt. Open Subtitles يتم غسل أدمغتهم أنهم وحتى لا تعرف ذلك، وأنها سوف تفعل أي شيء يسأل.
    Die Nazis hatten diese Jugendlager um Gehirnwäsche zu betreiben, um die Kinder zu Soldaten, Spionen oder sonst was zu machen. Open Subtitles كانت للنازيين مخيماتٍ كهذه للشباب يقومون بغسل أدمغتهم ليصبحوا جنوداً أو جواسيس و ما إلى ذلك
    Es sind Schläfer... trainiert, einer Gehirnwäsche unterzogen. Open Subtitles إنهم عملاء نائمون مدربون و تم غسيل أدمغتهم. عملهم هو رعاية الفيروس.
    Politiker, religiöse Fanatiker, die Gehirnwäsche globaler Konzerne und das korrumpierte Bankensystem gehören entsorgt. Open Subtitles السياسيون، المتعصبين الدينيين". التي تغسل أدمغتهم من قبل الشركات"، وفساد الأنظمة المصرفية،
    Wenn, dann werde ich dir helfen, aber hier sind unschuldige Menschen, Menschen, die eine Gehirnwäsche gekriegt haben und sie verdienen es nicht, zu sterben. Open Subtitles بل إنّي سأساعدك لكن ثمّة أبرياء هنا مغسولة أدمغتهم ولا يستحقّون الموت.
    Erstaunlicherweise stellten wir beim Blick auf die gesamte Studiengruppe fest, dass ihre Gehirne auf jeden Fall den Unterschied feststellen konnten. TED لكن المدهش، هو أننا إذا نظرنا في أمر المشاركين كلهم، لـتبيّن لنا أن أدمغتهم استطاعت تمييز الطَّعم بكل وضوح.
    ihre Gehirne waren letztendlich im Durchschnitt größer als Ihres und meines heute hier in diesem Saal. TED أدمغتهم في المتوسط , عموما كانت أكبر من دماغك ودماغي في هذه القاعة اليوم .
    Diese Kinder könnten auch deshalb wieder einschlafen, weil sie schlicht aufgegeben haben, und ihre Gehirne einfach abschalten wie eine Open Subtitles وهؤلاء الاطفال لربما يعودون الى النوم لأنهم استسلموا أو لأن أدمغتهم توقفت عن العمل
    ihre Gehirne haben sich über 320 Millionen Jahre entwickelt, und doch gehen sie trotz ihrer Entwicklung keine Bindungen ein. Open Subtitles لقد تطوّرتْ أدمغتهم مذ أكثر من 320 مليون سنة، وبالرّغم من تطوّرهم، فإنّهم لا يشكّلون روابطًا.
    Ionen in ihrem Hirn richten sich nach dem Erdmagnetfeld aus. Open Subtitles الآيونات الصغيرة في أدمغتهم إصطفّ بالحقل المغناطيسي للأرض
    Trieb ihnen Schrauben ins Hirn. In eiskaltem Wasser verloren sie das Bewusstsein... Open Subtitles قمنا بوضع مسامير في أدمغتهم وغمرناهم في مياه جليديّة
    Ich möchte denen ihr dämliches Hirn aus ihren dämlichen Schädeln reißen. Open Subtitles أريدُ بأن أقتلع أدمغتهم الغبية من رؤوسيئهم الغبية.
    Sie kommt in jedem Moment ihres realen Lebens vor, und ihr Verstand formt sich, und ihr Gehirn spezialisiert sich auf etwas anderes als bei ihren typischen Altersgenossen. TED إنه يحدث لحظة بلحظة في حياتهم الحقيقية, ويتم تكوين عقولهم, وتخصيص أدمغتهم بطريقة مختلفة عن زملائهم الطبيعيين.
    ihr Gehirn schwappt nicht herum wie es unseres es tut. TED أدمغتهم لا تسكب في كل الأنحاء كأدمغتنا.
    ihr Gehirn war nicht groß genug, um ausreichende Mengen des Protein-Komplexes zu gewinnen. Open Subtitles لم تكن أدمغتهم تستوعب الكميات الكافية من البروتين المركب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد