Neue Anhänger werden Cave genannt. Sie haben noch keine Gehirnwäsche erhalten. | Open Subtitles | لم يتمّ غسل أدمغتهم بالكامل، لذا نستطيع إيقاظهم |
Dann beginnt die Gehirnwäsche. | Open Subtitles | حتى يقومون بغسل أدمغتهم فإنّهم يمرّون بالكثير من المراحل |
Die Statistiken, die von den Babys aufgenommen wurden ändern ihre Gehirne; Sie werden von den "Bürgern der Welt" zu den kulturgebundenen Zuhörern die wir sind. | TED | لذا يستوعب الأطفال الإحصاءات اللغوية والتي تعمل على تنبيه أدمغتهم; وتنزع عنهم صفة مواطني العالم لتحصر مدى قدرتهم السمعية في البيئة المحيطة بهم. |
Kinder sind besonders empfindlich für diese wiederholte Stressaktivierung, weil sich ihre Gehirne und Körper gerade erst entwickeln. | TED | الأطفال حساسون بشكل ٍ خاص لهذا التنشيط المتكرر للتوتر لأن أدمغتهم وأجسامهم في طور التكوين |
Alle bekommen kabellose Kopfhörer und ich beame ihnen die Musik direkt ins Hirn. | Open Subtitles | الجميع يحصل على سماعات لاسلكية و أنا أشعل الموسيقى مباشرة في أدمغتهم |
ihr Gehirn ist sehr dicht eingepackt, zumindest für Schläge, die von vorn kommen. | TED | أدمغتهم معبأة بصورة محكمة جدًا على الأقل بالنسبة للضربات القادمة من الجبهة |
Sie haben eine Gehirnwäsche bekommen und tun alles, was er sagt. | Open Subtitles | يتم غسل أدمغتهم أنهم وحتى لا تعرف ذلك، وأنها سوف تفعل أي شيء يسأل. |
Die Nazis hatten diese Jugendlager um Gehirnwäsche zu betreiben, um die Kinder zu Soldaten, Spionen oder sonst was zu machen. | Open Subtitles | كانت للنازيين مخيماتٍ كهذه للشباب يقومون بغسل أدمغتهم ليصبحوا جنوداً أو جواسيس و ما إلى ذلك |
Es sind Schläfer... trainiert, einer Gehirnwäsche unterzogen. | Open Subtitles | إنهم عملاء نائمون مدربون و تم غسيل أدمغتهم. عملهم هو رعاية الفيروس. |
Politiker, religiöse Fanatiker, die Gehirnwäsche globaler Konzerne und das korrumpierte Bankensystem gehören entsorgt. | Open Subtitles | السياسيون، المتعصبين الدينيين". التي تغسل أدمغتهم من قبل الشركات"، وفساد الأنظمة المصرفية، |
Wenn, dann werde ich dir helfen, aber hier sind unschuldige Menschen, Menschen, die eine Gehirnwäsche gekriegt haben und sie verdienen es nicht, zu sterben. | Open Subtitles | بل إنّي سأساعدك لكن ثمّة أبرياء هنا مغسولة أدمغتهم ولا يستحقّون الموت. |
Erstaunlicherweise stellten wir beim Blick auf die gesamte Studiengruppe fest, dass ihre Gehirne auf jeden Fall den Unterschied feststellen konnten. | TED | لكن المدهش، هو أننا إذا نظرنا في أمر المشاركين كلهم، لـتبيّن لنا أن أدمغتهم استطاعت تمييز الطَّعم بكل وضوح. |
ihre Gehirne waren letztendlich im Durchschnitt größer als Ihres und meines heute hier in diesem Saal. | TED | أدمغتهم في المتوسط , عموما كانت أكبر من دماغك ودماغي في هذه القاعة اليوم . |
Diese Kinder könnten auch deshalb wieder einschlafen, weil sie schlicht aufgegeben haben, und ihre Gehirne einfach abschalten wie eine | Open Subtitles | وهؤلاء الاطفال لربما يعودون الى النوم لأنهم استسلموا أو لأن أدمغتهم توقفت عن العمل |
ihre Gehirne haben sich über 320 Millionen Jahre entwickelt, und doch gehen sie trotz ihrer Entwicklung keine Bindungen ein. | Open Subtitles | لقد تطوّرتْ أدمغتهم مذ أكثر من 320 مليون سنة، وبالرّغم من تطوّرهم، فإنّهم لا يشكّلون روابطًا. |
Ionen in ihrem Hirn richten sich nach dem Erdmagnetfeld aus. | Open Subtitles | الآيونات الصغيرة في أدمغتهم إصطفّ بالحقل المغناطيسي للأرض |
Trieb ihnen Schrauben ins Hirn. In eiskaltem Wasser verloren sie das Bewusstsein... | Open Subtitles | قمنا بوضع مسامير في أدمغتهم وغمرناهم في مياه جليديّة |
Ich möchte denen ihr dämliches Hirn aus ihren dämlichen Schädeln reißen. | Open Subtitles | أريدُ بأن أقتلع أدمغتهم الغبية من رؤوسيئهم الغبية. |
Sie kommt in jedem Moment ihres realen Lebens vor, und ihr Verstand formt sich, und ihr Gehirn spezialisiert sich auf etwas anderes als bei ihren typischen Altersgenossen. | TED | إنه يحدث لحظة بلحظة في حياتهم الحقيقية, ويتم تكوين عقولهم, وتخصيص أدمغتهم بطريقة مختلفة عن زملائهم الطبيعيين. |
ihr Gehirn schwappt nicht herum wie es unseres es tut. | TED | أدمغتهم لا تسكب في كل الأنحاء كأدمغتنا. |
ihr Gehirn war nicht groß genug, um ausreichende Mengen des Protein-Komplexes zu gewinnen. | Open Subtitles | لم تكن أدمغتهم تستوعب الكميات الكافية من البروتين المركب |