Wir sind in Eile. Wie viel schulde ich Ihnen? | Open Subtitles | سيدتى , نحن على وشك الرحيل بكم أدين لكِ ؟ |
Wenn das vorbei ist, schulde ich Ihnen einen Drink. | Open Subtitles | أيتها القائد، عندما ينتهي الأمر، أدين لكِ بشرابٍ. |
Ich schulde dir Abbitte für mein Verhalten beim Dinner. | Open Subtitles | أنا أدين لكِ باعتذار على الطريقة التي خاطبتكِ بها على مائدة الطعام |
Ich schulde dir was, Keen. Du hast vorhin mein Leben gerettet. | Open Subtitles | أنا أدين لكِ " كين " ، لقد أنقذتِ حياتي في هجوم الموكب |
Ich weiß, Ich schulde Ihnen mehr als Geld. | Open Subtitles | اعلم بأني أدين لكِ أكثر من مال |
Genie. Und das alles ohne Couch. Wie viel schulde ich Ihnen, Dr. Freud? | Open Subtitles | عبقرية, قلتي كل هذا بدون أن أستلق علي أريكه بكم أدين لكِ يل دكتور (فرويد)؟ |
Du hast mich zu einer ganzen Person gemacht. Ich schulde dir alles. | Open Subtitles | جعلتيني كذلك مع كل شخص أدين لكِ بهذا |
- Ich schulde dir etwas. - Die Schulden sind beglichen. | Open Subtitles | فكّرت أنني أدين لكِ بالمثل - لقد دفعتِ الدين ، إلى اللقاء - |
Entschuldige, ich glaub, Ich schulde dir 'ne neue Nadel. | Open Subtitles | أسف,أظنُ بأنني أدين لكِ بإبرة جديدة. |
Ich finde, Ich schulde dir was. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أدين لكِ واحدة |
Ich schulde dir was. | Open Subtitles | . أدين لكِ بهذا |
Nun, Ich schulde Ihnen wirklich eine Entschuldigung. | Open Subtitles | انظري , أنا فعلاً أدين لكِ بإعتذار |
Uhura, Ich schulde Ihnen was. | Open Subtitles | سأرسل الطائرة المكوكية لالتقاطكما. (أوهورا)، أدين لكِ بصنيع. |
Ich muss mich entschuldigen. | Open Subtitles | أدين لكِ باعتذار |
Jetzt nach meiner Initiation... lch schulde Euch eine Erklärung. | Open Subtitles | الآن بعد أن انتهت شعائري شعرت أنني أدين لكِ بتفسير |
Du hast was gut! - Zurück ins Bett! | Open Subtitles | أنا أدين لكِ بالكثير |