ich erinnere mich daran wie an einen Zahnarztbesuch. | Open Subtitles | أذكرها بألم .. كما لو كانت زيارة لطبيب الأسنان |
ich erinnere mich an eine Menge, aber daran ganz besonders. | Open Subtitles | من كل الأشياء التي أذكرها هذا أكثر ما أذكر |
Eine andere Art von Zelle, die Kopfbewegungszelle, die ich noch nicht erwähnt hatte, feuert wie ein Kompass, je nachdem, in welche Richtung man schaut. | TED | نوع آخر من الخلايا، خلايا الاتجاه، والتي لم أذكرها بعد، تطلق مثل بوصلة حسب الطريق الذي تواجهه. |
Die Kosten des Klimawandels steigen, es gibt viele Aspekte, die ich nicht einmal erwähnt habe. | TED | وبالتالي، فإن تكلفة أزمة المناخ في تصاعد مستمر، وهناك العديد من هذه الجوانب التي حتى لم أذكرها. |
Ich muss sie nur daran erinnern, dass niemand sie so gut kennt wie ich es tue. | Open Subtitles | أنا فقط, علي أن أذكرها أن لا أحد يعرفها كما أعرفها أنا |
Weil, sie sagt ich erinnere sie an die Vergangenheit, an meinen Dad. | Open Subtitles | لأنها قالت أنني أذكرها بالماضي ، بوالدي |
Vielleicht kommendes Jahr. - erwähne es beim nächsten Treffen. | Open Subtitles | ــ ربما السنه القادمه ــ أذكرها في إجتماع الطلاب النجيبين القادم |
Das ist das erste Mal,... dass sie aufhört zu weinen seit ich mich erinnern kann. | Open Subtitles | مرة أول وهذه الثاني, شهرها منذ أذكرها لا مدة منذ البكاء عن فيها تكف |
Ich trug noch Uniform, aber ich erinnere mich noch gut daran. | Open Subtitles | كنتُ لا أزال شرطيًّا ولكنّي أذكرها جيّدًا |
Ich kann es immer noch fühlen. ich erinnere mich so daran, wie man sich an den Geschmack von Lebkuchen an Weihnachten erinnert. | Open Subtitles | أذكرها كما تذكرين مذاق خبز الزنجبيل بأعياد الميلاد |
- Ja, ich erinnere mich an sie. | Open Subtitles | نعم ، أظنني أذكرها ،نعم ، .. كانت |
ich erinnere mich nicht. Was ist mit dir? | Open Subtitles | لا أذكرها ، اتذكرها انت ؟ |
Aber ich hab eine Mutter. ich erinnere mich an sie. | Open Subtitles | لكن، لدي أم أنا أذكرها |
Es ist Wochen her, seit ich von ihrer Existenz erfuhr, und ich habe sie seither nie erwähnt. | Open Subtitles | لقد مرّت أسابيع منذ أن إكتشفت وجودها ولم أذكرها ولو لمرة. |
Ich habe es nicht erwähnt, weil du sagtest, es geht dir um seine dunklen Geschäfte, nicht um sein Privatleben. | Open Subtitles | لم أذكرها لأنك كنت تحقق في أعماله وليس حياته الخاصة |
Ich werde Nora besuchen und sie daran erinnern, wie wichtig ich für das Wohlbehalten dieses Dezernats bin. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى نورا و أذكرها فقط كيف أنا مهم بالنسبة لهذه المؤسسة |
Denkst du, ich sollte sie daran erinnern? | Open Subtitles | هل تعتقد بإنني يجب ان أذكرها بذلك؟ |
Meine Großmutter sagt, ich erinnere sie an einen jungen... | Open Subtitles | ...جدتي تقول أنني أذكرها بنسخة شابة من |
Eines der schönsten Beispiele, das ich gern erwähne, ist die Geschichte zweier junger Frauen, Schülerinnen in New York City, die bei der Erfassung mitmachten. | TED | الآن واحد من أجمل الأمثلة التي أود أن أذكرها حول هذا الموضوع هو قصة لشابتين, طالبتين في الثانوية في مدينة نيويورك, اللتان تعملان مع فريق التعداد. |
Ich erwähne sie nicht, denn im Moment müssen wir zueinander halten. | Open Subtitles | حسنٌ لم أذكرها الآن لأنّ هدفي الآن أنّ نبقى بصفٍ واحد - ذلك يعني أن نقول الحقيقة - |
Soweit ich mich erinnern kann, von dem Film, den du uns hinterlassen hast, hast du den besten Freund deines Freundes umgebracht. | Open Subtitles | حسنًا, الطريقة التي أذكرها من الفيلم الذي صنعتموه أنك تركتينا و أنك قد قتلتي الصديق المفضل لخليلك |