Aber denkt dran, was ich mit Leuten mache, die mir wehtun wollen. | Open Subtitles | ولكن تذكّروا ما أنا قادرٌ على فعله للأشخاص الذين يحاولون أذيتي. |
Immer, wenn die Leute rausfinden, was mit mir los ist, kriegen sie auf einmal Angst und wollen mir wehtun, deswegen muss ich lügen und verbergen, was ich bin. | Open Subtitles | كلما عرف الناس حقيقتي، يخافون مني ويحاولون أذيتي. فأكون مجبرة على أن أكذب. |
Ich werde dir was sagen, und du wirst mir wehtun wollen. | Open Subtitles | سأخبرك أمرًا، وستود أذيتي لقائه |
- Warum willst du mir schaden? - Will ich nicht. | Open Subtitles | - لماذا تحاولين أنت أذيتي ؟ |
Ich hätte nicht im Traum gedacht, dass jemand versuchen würde, mich zu verletzen, indem er sie verletzt. | Open Subtitles | لم أحلم يوماً بأن يحاول أحد أذيتي عن طريق إيذائهم |
Will ich stark sein, muss ich wissen, was mich verletzen kann. | Open Subtitles | ،إذا كان يجب عليّ أن أكون شديدة البأس فيجب أن أعرف ما الذي يمكن أن يتسبب في أذيتي |
Ich habe recht. Du willst mir wehtun. | Open Subtitles | أنا على حق ، أنت تريد أذيتي |
Willst du mir wehtun? | Open Subtitles | هل تريد أذيتي ؟ |
- Du hast meine Gefühle verletzt... sehr. | Open Subtitles | وعليك النضوج والبدئ في إحترامي ... إن كنا سنواصل - ... لقد أذيتي مشاعري - كثيرا |
Charles hat bestimmt Kunstblut dorthin geschmiert, damit du denkst, du hättest eine von uns verletzt. | Open Subtitles | ربما وضع (تشارلز) دماء مُزيفة، ليجعلكِ تظنين أنّكِ أذيتي إحدانا |
Glaubst du wirklich, dass du mich verletzen kannst? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن بإمكانكِ أذيتي ؟ |
Ich wusste, dass sie mich verletzen wollte. | Open Subtitles | علمتُ أنها تنوي أذيتي |