Er wollte, dass ich sein Haus verlasse und schaffte mich raus. | Open Subtitles | أرادني خارج بيته، وبعيدا ذهبت. هو كان تلقائي، مثل العطاس. |
Er wollte, dass ich an eine Privatschule gehe, und er gab mir die Wahl. | TED | أرادني أن أذهب لمدرسة خاصة، و أعطاني خيار. |
Er wollte, dass ich mit ihm bete, das habe ich aber nie. | Open Subtitles | أرادني أن أدعوا معهُ، و لكني لم أفعَل ذلك |
Aus irgend einem Grund wollte er, daß ich weiß, daß er mich seit ich ein Kind war beobachtet hat. | Open Subtitles | لسببٍ ما، أرادني أن أعرف أنه كان يراقبني مذ كنت طفلاً |
Mein Vater wollte mich auch nicht im Showbusiness sehen, ich sollte Steuerberater werden. | Open Subtitles | والدي لم يريدني ان ادخل مجال المسرح أرادني ان اصبح محاسب |
Er wollte, dass ich ihm dabei helfe einen kryptonischen Rebellen namens Zod zu befreien. | Open Subtitles | أرادني أن أساعده لتحرير متمرد كريبتوني اسمه زود |
Er wollte das ich ihm helfe... meinen Vater zu kontaktieren, damit er sich stellt. | Open Subtitles | أرادني أن أساعده لإقناع والدي بتسليم نفسه |
Okay, Er wollte dass ich die Stadt verlasse, aber ich habe ihm das ausgeredet. | Open Subtitles | حسناً، لقد أرادني أن أسافر عن المدينة، ولكنني أقنعته بالعكس |
Er wollte das ich ihnen das sage, für den Fall, dass er es nicht schafft. | Open Subtitles | أرادني أن أخبركِ هذا لو لم ينجو أتظنين أنه لن ينجو؟ |
Er wollte, dass ich ihm etwas gebe, was ich ihm unmöglich geben konnte. | Open Subtitles | أرادني أن أمنح شيئاً لا يمكنني أن منحه أبداً |
Er wollte, dass ich dir sage, dass er davon gekommen ist. Er sagte ich müsse dich finden. | Open Subtitles | أرادني أن أخبركِ بأنّه فرّ، قال بأنّ عليّ البحث عنكِ |
Er wollte, daß ich Ihnen sage, daß er und all die Leute auf der Insel Ihre Hilfe brauchen. | Open Subtitles | أرادني أن أبلغك بأنّه وكلّ مَن على الجزيرة يحتاجون مساعدتك |
Er wollte, dass ich vorbeikomme und euch hole und euch wissen lasse, dass er noch aufgehalten wurde. | Open Subtitles | لقد أرادني أن آتي وأحضركم يا رفاق وأن أُعلِمكم أنّه سيكون مشغول لمُدّة |
Er wollte, dass ich Sie zur Raserei treibe, um Sie ins das Monster zu verwandeln, dass Sie scheinbar mal waren. | Open Subtitles | وإنما أرادني أن أقودك إلى ثورة غيظ حتى تتحول إلى ذلك الوحش الذي كنت عليه على مايبدو |
Einmal kam ein Mann mit einem Hirsch zu meinem Laden, Er wollte, dass ich für $7 den Kopf abschneide. | Open Subtitles | ذات مرة، أتى رجل لمتجري بغزال، أرادني أن أقطع الرأس مقابل سبعة دولارات. |
Devin wird jetzt operiert. Er wollte, dass ich Ihnen das gebe, Ihnen sage, dass Sie sich keine Sorgen machen, etc. | Open Subtitles | أرادني أن أعطيكِ هذا، وأخبركِ أن لا تقلقي، وما إلى ذلك. |
Er wollte, dass ich Ihnen sage, dass er bei mir war, zu der Zeit, als Mr. Gerrard ermordet wurde. | Open Subtitles | أرادني أن أخبركم بأنه كان معي في وقت مقتل السيد جيرارد |
Er hat es leise zu mir gesagt. Er wollte, dass ich es weiß. | Open Subtitles | وقد كان يوجه حديثه لي لقد أرادني أن أعرف |
Wegen meines Abschlussjahres wollte er das. | Open Subtitles | ـ أجل، لأنه أرادني أكون هُنا من أجل سنة التخرج |
Derjenige, der mir dieses Geschenk gemacht hat, wollte mich auch tot sehen. | Open Subtitles | الشخص الذي أهداني هذه الهدية أرادني ميّتًا كذلك. ليس قبل مدة طويلة، |
Er will, dass ich zum Camp mitfahre, damit ich wenigstens zusehen kann. | Open Subtitles | أرادني أن أذهب للمخيم حتى أتمكن من متابعة التدريب على الأقل |
Ich sollte dich daran erinnern, dass wir kein taktisches Team dabei haben würden. | Open Subtitles | أبوك أرادني لتذكيرك الذي في بيلوروسيا نحن لن يكون عندنا فريق تكتيكي. |