Gut, wir drehen die Zeit Zurück, bevor ich ein Lama war. | Open Subtitles | فقط أرجعوا للماضي البعيد كما تعلمون قبل أن أصبح لاما وهذا سيجعلكم كلكم تفهمون جيدا ً |
Na schön, Zurück zu Kapitel drei. Hat es jemand gelesen? | Open Subtitles | حسناً، أرجعوا إلى الفصل الثالث هل قرأه أي أحد؟ |
Bin ich bis Sonnenaufgang nicht Zurück, fahrt nach Hause. | Open Subtitles | إن لم أعد إليكم عند الشروق، أرجعوا إلى الوطن. |
Und wird vor Gericht kommen. Zurück jetzt. | Open Subtitles | هو سيحاكم علي فعله أرجعوا الآن. |
Gehen Sie zur Zählung in Ihren Zellenblock Zurück! | Open Subtitles | أرجعوا الى الزنازين للعد الليلى |
Die Sitzung ist geschlossen. Zurück in eure Zellen, marsch, marsch. | Open Subtitles | القضية مؤجلة أرجعوا الي زنازنتكم .أدخل |
Ich sagte, Zurück! | Open Subtitles | قلت أرجعوا للوراء, عليكم اللعنة |
Wir reisen Zurück ins Jahr 1930. | Open Subtitles | أرجعوا بالذاكرة للوراء معي إلى 1930. |
Zurück aufs Dach, zum Bach zu den Feldern und... | Open Subtitles | أرجعوا إلى المرزاب والأشجار والحقولو .. |
Also dann Zurück mit dir an die Arbeit danke sehr. | Open Subtitles | .حسناً، تحركوا .أرجعوا للعمل، شكراً لكم |
- Zurück. | Open Subtitles | لا، لا.أرجعوا يا.. |
Nein! Nur Frauen! Gehen Sie Zurück! | Open Subtitles | كلا، النساء فقط، أنتم أرجعوا، أرجعوا! |
Hörst du? Zurück, ja? Los, Zurück! | Open Subtitles | هيا أرجعوا للخلف |
Sofort Zurück aufs Schiff! | Open Subtitles | أرجعوا إلى السفينة الآن |
Los Jungs, bringt den Kram Zurück. - Das geht nicht, ey. | Open Subtitles | أرجعوا هذه الأشياء لا نستطيع |
Zurück nach Frankreich, ihr Feiglinge! | Open Subtitles | أرجعوا ايها الفرنسيين ,جبناء |
Zurück. Zurück. Macht Platz! | Open Subtitles | أرجعوا، أرجعوا تنحوا جانباً |
Zurück, verdammt noch mal! Macht Platz! | Open Subtitles | أرجعوا تنحوا جانباً يا رفاق |
Die Schlagzeile heißt "Gib mir bitte meinen Daddy Zurück". | Open Subtitles | العنوان يقول: "أرجوكم أرجعوا أبي لي" |
Bring es zum Hüter Zurück. | Open Subtitles | أرجعوا هذا إلى حافظ |