ويكيبيديا

    "أردتني أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • du willst
        
    • sollte ich
        
    • ich soll
        
    • Ich sollte
        
    • du wolltest
        
    • du es wolltest
        
    Wie du willst. Ich rufe meine Anwälte an! Open Subtitles إذا أردتني أن أكلم المحامين نينا سأكلم المحامين اللعينين
    Schatz, wenn du willst, dass ich am Wochenende arbeite, musst du nur fragen. Open Subtitles عزيزتي ، إذا أردتني أن أعمل في عطلة نهاية الأسبوع . فقط عليك أن تسألي
    - Deshalb sollte ich dich verteidigen. Open Subtitles من أجل هذا أردتني أن أدافع عنك
    Warum sollte ich diese schreckliche Kreatur vor dem Tod bewahren? Open Subtitles الأن، لماذا أردتني أن أنقذ ذلك المخلوق؟
    Es sei denn, ich soll alles aufschreiben, was du nimmst. Open Subtitles إلّا إن أردتني أن أدوّن كلّ ما تأخذينه.
    Ich sollte Sie anrufen, wenn sich bei Ihrem Onkel etwas ändert. Open Subtitles أردتني أن أتصل إن كان هناك تغيّر في حالة عمّك.
    Aber der Punkt ist, du wolltest, dass ich mich besser fühle. Und das tue ich. Open Subtitles لكن ما أقصده أنك أردتني أن أشعر بالتحسن من شكلي ، وأنا كذلك
    Ich liebe dich so sehr, dass ich hierher ziehen würde, wenn du es wolltest. Open Subtitles أنا أحبك كثيراً، أنا أستطيع أن أدخل إلى تلك الثلاجة إذا أردتني أن أفعل
    Wenn du willst, dass ich alles aufgebe und mit dir komme, dann mache ich das gern. Open Subtitles إن أردتني أن أترك كل شيء وآتي معك .. سأفعل و بسرور
    Schick mir eine Adresse. Wenn du willst, dass ich weiß, wo du bist. Open Subtitles أرسل لي عنوانك، إذا أردتني أن أعرف مكان عيشك
    Ich kann den Job auch ablehnen, wenn du willst. Open Subtitles بالرغم من أنه بإمكاني رفض المنصب فيما لو أردتني أن أقوم بذلك
    Wenn du willst, dass ich dich wieder rein lasse, dann gibt es eine Vereinbarung, zu der wir kommen müssen, eine Schuld, die du bezahlen musst, weil, erinnere dich, du weggegangen bist. Open Subtitles إذا أردتني أن أعيدك مرة أخرى علينا أن نتفق على شيء دين يجب عليك أن تدفعه
    Was sollte ich denn sonst tun? Open Subtitles ماذا أردتني أن أفعل؟
    Warum sollte ich Sie hier treffen? Open Subtitles لما أردتني أن أقابلك هنا؟
    Was sollte ich denn tun? Open Subtitles ماذا أردتني أن أفعل؟
    Und ich soll das gebührend bestaunen? Open Subtitles أردتني أن أشاهد كل هذا. هل في هذا خطأ؟
    Ihr habt gesagt, ich soll rüberkommen. Open Subtitles ظننت أنك أردتني أن آتي إليكم
    - ich soll nur die Klappe halten. Open Subtitles أو أنك فقط أردتني أن أصمت
    Ich sollte Verantwortung übernehmen. Ich kann das Kind nicht allein aufziehen. Open Subtitles أردتني أن أكون أكثر مسئوليّة , لا يمكن أن أتحمل هذا الطّفل وحدي
    Ich sollte Verantwon'tung übernehmen. Ich kann das Kind nicht allein aufziehen. Open Subtitles أردتني أن أكون أكثر مسئوليّة , لا يمكن أن أتحمل هذا الطّفل وحدي
    Ich sollte Ihren Sohn heilen, aber Mutation ist keine Krankheit. Open Subtitles ويليام , لقد أردتني أن اعالج إبنك
    du wolltest, dass sie bei Mom bleibt. Open Subtitles أردتني أن أبقيها عند أمي أنا فقط قلت ما علي قوله
    Ich kam, weil du es wolltest. Open Subtitles لأنك أردتني أن أحضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد