ويكيبيديا

    "أرسلوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Schickt
        
    • Schicken Sie
        
    • Sie haben
        
    • Schick
        
    • wurden
        
    • schickten sie
        
    • sandten
        
    • schickte
        
    • geschickt haben
        
    • sie schickten
        
    Schickt mir eine Postkarte aus Honduras. Open Subtitles أرسلوا لي بطاقة بريدية عندما تصلون إلى هندوراس.
    Schickt Abgesandte in alle Städte der Welt. Sie muss gefunden werden. Open Subtitles أرسلوا مبعوثين لكل مدن العالم''، ''علينا ايجادها
    Das ist in einer Kolonie sinnvoll, denn je mehr Futter da draußen ist, desto schneller finden die Ameisen es und kommen zurück, und desto mehr Ameisen Schicken Sie hinaus. TED هذا منطقي بالنسبة لنمل المستعمرة، لأنه عندما يكون هناك طعام كاف بالخارج، كلما وجده الباحثون بشكل أسرع، وكلما أسرعوا كذلك في العودة، وكلما أرسلوا باحثين أكثر للخارج.
    Sie haben Blumen geschickt mit irgendeiner blöden Karte,... vom Floristen geschrieben. Open Subtitles أرسلوا الزهور مع بطاقات تافهة. كُتبت من قِبل بائع الزهور.
    Wir sind zu spät um ihn wiederzubeleben. Schick den Leichenschauhaus-Typen. Open Subtitles لَن يَنفعهُ الإسعاف أرسلوا عُمال المَشرحَة
    Und zweitens wusste es kaum jemand, aber es wurden Blumen geschickt. Open Subtitles وثانيا لم نعلم الناس كفاية لذا , أرسلوا فقط الزهور
    Basis, hier Agent Finn. Feind erledigt. Bitte Schickt ein Team zu Sektor 72. Open Subtitles القاعدة، هنا العميل فن، لدينا مخلوق مصاب، أرسلوا فريقا علي الفور
    "Ich flehe alle Mächte an Schickt meiner Schwester ein Zeichen Open Subtitles بحق جميع السلطات العليا أرسلوا علامة لتحيط بقلب أختي
    Schickt Rettungsfahrzeuge zum Unfallort. Open Subtitles أرسلوا جميع سيارات الطوارئ الى مكان الحادث
    Ich hörte, das FBI Schickt einen Babysitter. Open Subtitles لقد سمعت أن مكتب المباحث أرسلوا جليسة أطفال
    Wie viele wären es wohl, wenn sie gesagt hätten, Schickt eure Männer? Open Subtitles أتسائل كم عدد المتطوعين لو قالوا أرسلوا رجالكم؟
    Kommen. Ich habe einen 404, jetzt ein 359. Schickt Verstärkung. Open Subtitles أجيبوا، لديّ حالة رقم 404 الآن أصبحت الحالة، 359، أرسلوا دعماً
    So ist Lassards Stab eben, Sir. Schicken Sie mir die Rechnung der Reinigung. Open Subtitles هولاء مجموعة لازارد ، سيدي أرسلوا لي فاتورة التنظيف على ذلك ، سيدي
    Schicken Sie mir Verstärkung. Open Subtitles أعرف مكانه , أنا ذاهبة إلى هناك أرسلوا لى بعض الدعم
    Wenn Sie etwas brauchen, rufen Sie an. Schicken Sie eine E-Mail. Open Subtitles هل هناك شئ آخر تحتاجونه, أي شئ أتصلوا بنا , أرسلوا بريدا الكتروني
    Ich weiß das, weil ich Freunde habe, die auf Meeresforschungsschiffen arbeiten. Sie haben mir Berichte geschickt von Schiffen draußen im Ozean. TED أعرف ذلك عن طريق أصدقائي الذين يعملون في مسامك سفن الأبحاث والذين أرسلوا لي تقارير من السفن في وسط المحيط.
    Der Nebel in Long Island hat sich gelegt. Sie haben sie heute früh eingeflogen. Open Subtitles إنتهى الضباب من جزيرتنا وقد أرسلوا الزهور هذا الصباح
    Sie haben sie aus Pensacola mit der Paketpost geschickt. Open Subtitles لقد أرسلوا لهم طروداً بريدية من بنساكولا هذا هو سبب تأخيرهم
    Es ist zu spät für eine Wiederbelebung. Schick den Leichenschauhaus-Typen. Open Subtitles لَن يَنفَع المُسعِفين أرسلوا عُمّال المَشرحَة
    Unsere Ergebnisse wurden mit dem EEG des Satellitennetzwerks verglichen. Open Subtitles لقد تحدّثت للتوّ مع عميلي في وزارة الدفاع لقد أرسلوا قراءات رسم المخّ إلى وزارة الدفاع عبر شبكة القمر الصناعي
    Während er dort war, schickten sie Nachhilfelehrer, um ihm bei seinen Hausaufgaben zu helfen. Und er arbeitete sehr hart, weil es sonst nicht viel zu tun gab. TED وخلال وجوده هناك، كانو قد أرسلوا له معلمين ليساعدوه في وظائفه المدرسية. وقد عمل بجدّ لأنه لم يكن هناك شيء آخر ليفعله.
    Sie sandten mir wohl den Schlüssel für oben. Ich bekam die Tür unten nicht auf. Open Subtitles أعتقد أنهم أرسلوا لي مفتاح الطابق العلوي من المنزل لم استطع فتح الباب في الطابق السفلي
    Der Aga schickte sie mir auf den Hals und ich schickte sie ins Jenseits. Open Subtitles أرسلوا ورائي رجالاً لقتلي قضيت عليهم جميعاً
    Ich sagte ihm, er solle da weg bleiben, aber als sie den Bullen geschickt haben, um ihn zu vertreiben, sagte er, es wäre sein verfassungsmäßiges Recht. Open Subtitles طلبت منه أن يبتعد عن ذلك الركن عندما أرسلوا شرطياً للبحث عنه قال أنه حق دستوري
    Also was taten sie? sie schickten ihr Walter Raleigh, um ihren menschlichen Teil von ihrem göttlichen Teil zu trennen. TED وما فعلوه هو أنهم أرسلوا والتر رالي ليفصل جسديا نفسها البشرية الفانية عن روحها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد