ويكيبيديا

    "أريد أن أقوم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • will ich
        
    • möchte ich
        
    • Ich würde gern
        
    • Ich möchte ein
        
    • will dich nicht
        
    Wenn ich Sie nun davon überzeugt habe, will ich den Rest dieses Talks für zwei andere Aspekte nutzen. TED إذا أقنعتكم بذلك، أريد أن أقوم بشيئين في بقية المحادثة.
    Außerdem will ich mit deinen Chefs einen Deal machen. Open Subtitles بالإضافة ، أنا أريد أن أقوم بصفقة مع مديرينك
    Es ist mein erster Abschlussball und den möchte ich richtig hinbekommen. Open Subtitles إنه حفل تخرجي الأول، أريد أن أقوم بهذا بالطريقة الصحيحة.
    was Ihre intellektuellen, athletischen, musischen Fähigkeiten angeht, die Kreativität, Energielevel, Ihre Belastbarkeit bei Herausforderungen, Ihr Sinn für Humor? Was es auch ist, anstelle Sie zu löschen, möchte ich Sie untersuchen. TED من حيث قدرتكم الفكرية,قدرتكم البدنية,قدرتكم الموسيقية الإبداعية,مستويات الطاقة, مرونتكم في مواجهة التحديات,حسكم الفكاهي؟ أيا ما كان ذلك, بدلا من إلغاءك ,الذي أريد أن أقوم به هو دراستك
    Hallo, es ist sehr nett, Sie zu treffen. Ich würde gern Ihren Schlachthof besichtigen. Open Subtitles مرحباً، أنا سعيدة بلقائك أريد أن أقوم جولة بمذبحكم
    Ich möchte ein R-Gespräch anmelden... Open Subtitles نعم، أريد أن أقوم باتصال مجاني
    Ich will dich nicht damit belasten und es ist ziemlich weit außerhalb der Stadt. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقوم بإزعاجك, بجانب إن السيارة بعيدة قليلاً إنها خارج البلدة
    Wenn er uns allein fahren lässt, will ich den "Schiffsmast" machen. Open Subtitles ماذا؟ لو تركنا نقودها بمفردنا، أريد أن أقوم أركب على مقدمة السيارة و تقودين أنت بسرعة
    Wenn das also mein Job ist, dann will ich das machen. Open Subtitles إذن لو أن هذا عملي أنا فقط أريد أن أقوم به
    Vielleicht will ich mehr tun als nur den Dreck wegzuräumen, wenn es zu spät ist. Open Subtitles ربما أريد أن أقوم بأكثر من مجرد تنظيف الفوضى بعد فوات الأوان.
    Darüber will ich nicht am Telefon reden. Open Subtitles لا أريد أن أقوم بتلك المحادثة عبر الهاتف
    Nein, ich fühl mich mutig, diesmal will ich es selbst tun. Chapeau. Open Subtitles لا، أشعر بالإستهتار أريد أن أقوم بذلك بنفسي هذه المرة أحسنت صنعاً
    Und deswegen will ich für sie etwas Besonderes machen. Open Subtitles ولهذا أريد أن أقوم بعمل خاص لأجلها
    - Oder vielleicht könnt ihr kurz zuhören, denn eigentlich möchte ich nur eure Kapitulation akzeptieren und euch gehen lassen. Open Subtitles -أو ربما يمكنكم الانصات لدقيقة لأن كل ما أريد أن أقوم به حقا هو قبول استسلامكم الكلي، ثم سأدعكم تذهبون بسلام
    Das möchte ich tun. Open Subtitles هذا ما أريد أن أقوم به أنا شخصياً
    Und heute, möchte ich etwas anderes machen. Open Subtitles واليوم، أريد أن أقوم بشيء مختلف
    Hallo, es ist sehr nett, Sie zu treffen. Ich würde gern Ihren Schlachthof besichtigen. Open Subtitles مرحباً، أنا سعيدة بلقائك أريد أن أقوم جولة بمذبحكم
    Ich würde gern ein paar Tests mit dir durchführen. Open Subtitles أريد أن أقوم ببعض الإختبارات عليك "لينكولن"
    Ich möchte ein Auto mieten. Ok, danke. Open Subtitles أريد أن أقوم بتأجير سيارة نعم، شكراً
    Ich möchte ein geständnis ablegen. Open Subtitles أريد أن أقوم بالاعتراف
    Das ist das Problem. Ich will dich nicht mehr decken. Open Subtitles ...حسناً، هذا هو الأمر لا أريد أن أقوم بتغطيتك بعد الآن
    Ich will dich nicht abhalten. Open Subtitles لا أريد أن أقوم بتضييع وقتكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد