Arbeitsmethoden des Sicherheitsrats und Beziehungen zwischen Sicherheitsrat und Generalversammlung | UN | أساليب عمل مجلس الأمن والعلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة |
die Frage der Größe und Zusammensetzung des Sicherheitsrats in der Generalversammlung weiter behandeln; die Reform der Arbeitsmethoden des Sicherheitsrats fortführen, namentlich was die Transparenz und die Konsultationen mit den truppenstellenden Staaten betrifft; die Fähigkeit des Sicherheitsrats verbessern, Ereignisse vorherzusehen, zu verhindern und kurzfristig darauf zu reagieren. | UN | • مواصلة إصلاح أساليب عمل مجلس الأمن، بما في ذلك مسألة الشفافية والتشاور مع البلدان المساهمة بقوات؛ |
Darüber hinaus wird darauf hingewiesen, dass die Fragen der Erweiterung und der Arbeitsmethoden miteinander verflochten sind und umfassend angegangen werden müssen und dass bei jedem Szenarium anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden des Sicherheitsrats unternommen werden sollten. | UN | كما يُبرز التقرير الترابط الوثيق بين التوسيع وبين أساليب العمل، وضرورة معالجتهما بطريقة شاملة، وضرورة مواصلة الجهود، مهما يكن السيناريو، من أجل تحسين أساليب عمل مجلس الأمن. |
Auf derselben Sitzung schlug die Vorsitzende die folgenden fünf Themen zur Erörterung in der Arbeitsgruppe vor: „Zahl der Mitglieder in einem erweiterten Sicherheitsrat“, „Kategorien der Mitgliedschaft“, „Frage der regionalen Vertretung“, „Frage des Vetos“ und „Arbeitsmethoden des Sicherheitsrats und die Beziehungen zwischen dem Sicherheitsrat und der Generalversammlung“. | UN | 14 - واقترحت الرئيسة في الاجتماع نفسه المواضيع الخمسة التالية ليناقشها الفريق العامل: ”حجم مجلس الأمن الموسع“؛ ”فئتا العضوية“؛ ”مسألة التمثيل الإقليمي“؛ ”مسألة حق النقض“؛ ”أساليب عمل مجلس الأمن والعلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة“. |