Wenn ich damit begann, schien es mir sehr richtig keine motorisierten Fahrzeuge zu benutzen. | TED | لأنّني عندما بدأت، كان يبدو لي من المناسب جدا ألا أستعمل المركبات الآلية. |
Ich würde niemals eine benutzen, aber sogar ich spüre den Reiz einer Pistole. | Open Subtitles | أنا لم أستعمل واحد أبدا لكنني أقدر بشكل كبير جاذبية البندقية الكبيرة |
Der Scheißkerl benutzt den Luftschacht! | Open Subtitles | ذلك الوغد أستعمل أنبوب نقل الحاسوب أنغلق |
Oh, Ich benutze Handtaschen um die sexuelle Lücke auszufüllen. | Open Subtitles | ماذا تفعلين؟ أستعمل حقائب اليد لملئ فراغي الجنسي |
Stattdessen nutze ich meine Erfahrungen, um gegen Terrorismus, gegen den Fanatismus anzukämpfen. | TED | عوضا عن ذلك، اخترت أن أستعمل تجربتي لأحارب ضد الإرهاب، ضد التعصب. |
Meine Herren, ich nehme diesen nicht zugelassenen Ball. | Open Subtitles | حسنا، السادة المحترمون، أستعمل هذه الكرة غير مقرّة هنا. |
Ich könnte 3 Bäder gebrauchen. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أستعمل ثلاثة حمامات. |
Max, kann ich mal das Telefon benutzen? (♪ Rock 'n' Roll) Haben Sie was rausgefunden? | Open Subtitles | ماكس، أنت لا تهتم إذا أستعمل هاتفك، أليس كذلك؟ حصلت على شىء؟ |
Äh, mein Auto ist kaputt gegangen. Könnte ich mal Ihr Telefon benutzen? Natürlich. | Open Subtitles | سيارتي تعطلت هلّ بإمكاني أن أستعمل هاتفك؟ |
Ich kann die Rubinpantoffeln benutzen und dich nach Hause schicken. | Open Subtitles | يمكنني أن أستعمل الخف الياقوتي وأرسلك للبيت |
Ich muss dringend pissen. Kann ich deinen Topf benutzen? | Open Subtitles | أريد بشدة أن أتبول هل من الممكن ان أستعمل رأسك؟ |
Ich wollte fast schon Mr. Hsins Toilette benutzen. | Open Subtitles | أنا كنت على وشك أن أذهب أسأل السّيد هسين إذا أنا يمكن أن أستعمل حمّامه. |
Dürfte ich Ihr Telefon benutzen? | Open Subtitles | وأنا كنت أتسائل إذا أنا يمكن أن أستعمل هاتفك. |
Danke. Ich hab' das Waschbecken benutzt, um mich sauber zu machen. | Open Subtitles | أقدّر لك ذلك ، أنا أستعمل دلو الغسيل للإستحمام |
Aah, warum habe ich nicht die Hand benutzt, die auf dem Boden ist? | Open Subtitles | لماذا أنا لم أستعمل اليد التي كانت على الأرض؟ |
Ja, ich erinnere mich wie man eine Schusswaffe benutzt, danke. | Open Subtitles | أنا أتذكر كيف أستعمل سلاحًا ناريًّا شكرًا لكِ |
Ich benutze mehr Salbe als Farbe. Mach's gut. | Open Subtitles | حسناً، إلتهاب المفاصل يجعل الأمر أصعب، أستعمل المرهم أكثر من الألوان هذه الأيام |
Ich benutze immer dieselbe Kombination, obwohl ich mich nicht an die Bedeutung erinnern kann. | Open Subtitles | 10. أستعمل نفس التركيبة دائماً، ولا أعرف السبب. |
Und nur weil ich meine eigentliche Stimme nicht zur Kommunikation nutze, scheint es der Gesellschaft so als hätte ich gar keine Stimme. | TED | ولأنني لا أستعمل صوتي الحقيقي للتواصل، فإنني في نظر المجتمع لا أملك صوتاً على الإطلاقِ. |
Diesmal nehme ich eine Verbindung, die über fünf Satelliten geht. | Open Subtitles | هذا الوقت أستعمل اتصال من خلال خمسة أقمار صناعية |
Ich könnte Ihre Freundschaft gebrauchen, ihn zu überreden. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أستعمل صداقتك لإقناعه |
Einiges wird Ihnen bekannt vorkommen, weil Sie vielleicht gerade so denken. Ich verwende meine Gehirntheorie. | TED | بعضها قد بيدو مألوفا، لأنّكم على الأرجح تفكّرون بتلك الطّريقة. أنا أستعمل نظريّة الدّماغ خاصّتي لأعرف. |
Ich nehm jetzt dein Telefon und ruf Nigel an! | Open Subtitles | سوف أستعمل هاتفك سوف أتصل بـ نايجل الآن لا أنصح بذلك |
Kann ich das verwenden, wenn ich das nächste Mal 'nen Mustang verkaufe ? | Open Subtitles | أتمانع ان لم أستعمل هذه القصه عندما أحاول بيع ماستنج المره المقبله؟ |