ويكيبيديا

    "أستعمل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • benutzen
        
    • benutzt
        
    • Ich benutze
        
    • nutze
        
    • nehme
        
    • gebrauchen
        
    • verwende
        
    • nehm
        
    • ich mal
        
    • verwenden
        
    Wenn ich damit begann, schien es mir sehr richtig keine motorisierten Fahrzeuge zu benutzen. TED لأنّني عندما بدأت، كان يبدو لي من المناسب جدا ألا أستعمل المركبات الآلية.
    Ich würde niemals eine benutzen, aber sogar ich spüre den Reiz einer Pistole. Open Subtitles أنا لم أستعمل واحد أبدا لكنني أقدر بشكل كبير جاذبية البندقية الكبيرة
    Der Scheißkerl benutzt den Luftschacht! Open Subtitles ذلك الوغد أستعمل أنبوب نقل الحاسوب أنغلق
    Oh, Ich benutze Handtaschen um die sexuelle Lücke auszufüllen. Open Subtitles ماذا تفعلين؟ أستعمل حقائب اليد لملئ فراغي الجنسي
    Stattdessen nutze ich meine Erfahrungen, um gegen Terrorismus, gegen den Fanatismus anzukämpfen. TED عوضا عن ذلك، اخترت أن أستعمل تجربتي لأحارب ضد الإرهاب، ضد التعصب.
    Meine Herren, ich nehme diesen nicht zugelassenen Ball. Open Subtitles حسنا، السادة المحترمون، أستعمل هذه الكرة غير مقرّة هنا.
    Ich könnte 3 Bäder gebrauchen. Open Subtitles أنا يمكن أن أستعمل ثلاثة حمامات.
    Max, kann ich mal das Telefon benutzen? (♪ Rock 'n' Roll) Haben Sie was rausgefunden? Open Subtitles ماكس، أنت لا تهتم إذا أستعمل هاتفك، أليس كذلك؟ حصلت على شىء؟
    Äh, mein Auto ist kaputt gegangen. Könnte ich mal Ihr Telefon benutzen? Natürlich. Open Subtitles سيارتي تعطلت هلّ بإمكاني أن أستعمل هاتفك؟
    Ich kann die Rubinpantoffeln benutzen und dich nach Hause schicken. Open Subtitles يمكنني أن أستعمل الخف الياقوتي وأرسلك للبيت
    Ich muss dringend pissen. Kann ich deinen Topf benutzen? Open Subtitles أريد بشدة أن أتبول هل من الممكن ان أستعمل رأسك؟
    Ich wollte fast schon Mr. Hsins Toilette benutzen. Open Subtitles أنا كنت على وشك أن أذهب أسأل السّيد هسين إذا أنا يمكن أن أستعمل حمّامه.
    Dürfte ich Ihr Telefon benutzen? Open Subtitles وأنا كنت أتسائل إذا أنا يمكن أن أستعمل هاتفك.
    Danke. Ich hab' das Waschbecken benutzt, um mich sauber zu machen. Open Subtitles أقدّر لك ذلك ، أنا أستعمل دلو الغسيل للإستحمام
    Aah, warum habe ich nicht die Hand benutzt, die auf dem Boden ist? Open Subtitles لماذا أنا لم أستعمل اليد التي كانت على الأرض؟
    Ja, ich erinnere mich wie man eine Schusswaffe benutzt, danke. Open Subtitles أنا أتذكر كيف أستعمل سلاحًا ناريًّا شكرًا لكِ
    Ich benutze mehr Salbe als Farbe. Mach's gut. Open Subtitles حسناً، إلتهاب المفاصل يجعل الأمر أصعب، أستعمل المرهم أكثر من الألوان هذه الأيام
    Ich benutze immer dieselbe Kombination, obwohl ich mich nicht an die Bedeutung erinnern kann. Open Subtitles 10. أستعمل نفس التركيبة دائماً، ولا أعرف السبب.
    Und nur weil ich meine eigentliche Stimme nicht zur Kommunikation nutze, scheint es der Gesellschaft so als hätte ich gar keine Stimme. TED ولأنني لا أستعمل صوتي الحقيقي للتواصل، فإنني في نظر المجتمع لا أملك صوتاً على الإطلاقِ.
    Diesmal nehme ich eine Verbindung, die über fünf Satelliten geht. Open Subtitles هذا الوقت أستعمل اتصال من خلال خمسة أقمار صناعية
    Ich könnte Ihre Freundschaft gebrauchen, ihn zu überreden. Open Subtitles أنا يمكن أن أستعمل صداقتك لإقناعه
    Einiges wird Ihnen bekannt vorkommen, weil Sie vielleicht gerade so denken. Ich verwende meine Gehirntheorie. TED بعضها قد بيدو مألوفا، لأنّكم على الأرجح تفكّرون بتلك الطّريقة. أنا أستعمل نظريّة الدّماغ خاصّتي لأعرف.
    Ich nehm jetzt dein Telefon und ruf Nigel an! Open Subtitles سوف أستعمل هاتفك سوف أتصل بـ نايجل الآن لا أنصح بذلك
    Kann ich das verwenden, wenn ich das nächste Mal 'nen Mustang verkaufe ? Open Subtitles أتمانع ان لم أستعمل هذه القصه عندما أحاول بيع ماستنج المره المقبله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد