ich muss jetzt meinen Job missbrauchen und eine einsame Ehefrau ficken. | Open Subtitles | الآن يجب أن أذهب لدى وظيفة حكومية علىّ أن أستغلها و زوجة وحيدة علىّ أن أعاشرها |
ich muss meinen Job missbrauchen. Und eine einsame Ehefrau ficken. | Open Subtitles | لدى وظيفة حكومية علىّ أن أستغلها و زوجة وحيدة علىّ أن أعاشرها |
Es ist meine Chance für einen neuen Anfang. ich nutze sie. Tut mir Leid. | Open Subtitles | هذه فرصتي لبدء حياة جديدة وأنا سوف أستغلها |
- Mich hat sie nicht angestarrt. ich soll sie benutzen, um an Information zu kommen? | Open Subtitles | بمعنى آخر , تريدني أن أستغلها لأحصل منها على معلومات |
ich werde sie dann so gebrauchen, dass kein anderer was von ihr haben kann. | Open Subtitles | أريد أن أكون فتى شقياً، و أريد امرأة تهتم لأمري، و من ثمَّ أستغلها و أعلقها بي، إلى أن تصبح غير صالحة لأي رجل آخر غيري. |
- Das ist schon der dritte Sonntag. - Ja. ich habe sechs Stunden Arbeit, die bis 9 Uhr getan sein muss. | Open Subtitles | أجل عزيزتي , لديّ 6 ساعات جديرة بأن أستغلها لتلخيص حسابات الميزانية و موعد تسليم الساعة التاسعة صباحاً , لذا |
Wenn ich eine 1:100, verdammt, eine Eins-zu-einer-Million-Chance hätte, würde ich sie ergreifen. | Open Subtitles | لو كانت لدي فرصة واحد بالمئة لو كانت واحد على مليون فسوف أستغلها |
Die Visionen beziehen sich normal direkt auf den Kern der Sache. Die Sünde ist eine Bürde, die ich ausschlachte. | Open Subtitles | تصل الخيالات للقلب بسرعة، والإثم نقطة ضعف أستغلها |
Und ich habe sie einfach benutzt, um ihre Firma ins Bett zu kriegen. | Open Subtitles | و أنت كنت أستغلها فقط من أجل ممارسه الجنس معها |
ich weiß, du befürchtest, ich könnte es ausnutzen, dass wir ihr das Leben gerettet haben, aber es ist nicht so. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنك تخاف أنني ربما أستغلها لأننا أنقذنا حياتها لكن الأمر ليس كذلك |
ich werde ihr ein schönes Essen kochen und wenn sie morgen nach Hause fährt, wird sie wissen, dass ich sie nur benutzt habe. | Open Subtitles | حسناً، أنا سأطبخ لها عشاءاً و بهذه الطريقة عندما تعود لموطنها في الغد ستعرف أنني لم أستغلها |
Dein Rat wird nicht mehr gebraucht, da ich Ruby habe. | Open Subtitles | إنها هنا فقط لبضعة أيام لهذا يجب أن أستغلها |
Wenn dieses Leben mir Pausen erlaubte, nutzte ich sie also für meine Spaziergänge. | Open Subtitles | كنت لا أزال أميل للشعور بالحزن لذا عندما كانت تسمح لي حياتي المشغولة بفترة استراحة كنت أستغلها في القيام بجولاتي |
ich benutze sie auch nicht mehr als sie mich. | Open Subtitles | هل تستغلها من أجل الطبقية؟ أنا لا أستغلها بطريقة أكثر من الطريقة التي تستغلني بها. |
ich sollte sie für die Wahl benutzen. Das tat ich aber nicht. | Open Subtitles | أرادني الناس أن أستغلها للفوز بالانتخابات ولم أفعل ذلك |
Eigentlich habe ich gehofft, meine Erfahrungen zu nutzen und sie in der Geschäftswelt weiter auszubauen. | Open Subtitles | في الواقع, كنت أمل أن أستخدم خبرتي و أستغلها في عالم الأعمال. |
Es gab eine Zeit, da schob ich die Schuld für all die Schmerzen und das Leid, das ich und meine Leute ertragen mussten, auf alles und jeden. | Open Subtitles | ... كانت هناك لحظة ... عندما أستغلها لكي الوم كل شخص وكل شيء .. لهذه الآلام والمعاناة |
ich hatte die Chance, aber ich habe sie nicht wahrgenommen. | Open Subtitles | لقد سنحت لي الفرصة لكني لم أستغلها |
- Warum? Es bietet sich eine Gelegenheit, und wenn ich sie ergreifen will, muss ich Geld verdienen. | Open Subtitles | حسناً، لقد جاءتني فرصة و يجب أن أستغلها |
Keiner. - Keiner. Nein, ich bekam eine zweite Chance. | Open Subtitles | لقد حصلت على فرصة ثانية وسوف أستغلها |