ويكيبيديا

    "أستغلها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich
        
    ich muss jetzt meinen Job missbrauchen und eine einsame Ehefrau ficken. Open Subtitles الآن يجب أن أذهب لدى وظيفة حكومية علىّ أن أستغلها و زوجة وحيدة علىّ أن أعاشرها
    ich muss meinen Job missbrauchen. Und eine einsame Ehefrau ficken. Open Subtitles لدى وظيفة حكومية علىّ أن أستغلها و زوجة وحيدة علىّ أن أعاشرها
    Es ist meine Chance für einen neuen Anfang. ich nutze sie. Tut mir Leid. Open Subtitles هذه فرصتي لبدء حياة جديدة وأنا سوف أستغلها
    - Mich hat sie nicht angestarrt. ich soll sie benutzen, um an Information zu kommen? Open Subtitles بمعنى آخر , تريدني أن أستغلها لأحصل منها على معلومات
    ich werde sie dann so gebrauchen, dass kein anderer was von ihr haben kann. Open Subtitles أريد أن أكون فتى شقياً، و أريد امرأة تهتم لأمري، و من ثمَّ أستغلها و أعلقها بي، إلى أن تصبح غير صالحة لأي رجل آخر غيري.
    - Das ist schon der dritte Sonntag. - Ja. ich habe sechs Stunden Arbeit, die bis 9 Uhr getan sein muss. Open Subtitles أجل عزيزتي , لديّ 6 ساعات جديرة بأن أستغلها لتلخيص حسابات الميزانية و موعد تسليم الساعة التاسعة صباحاً , لذا
    Wenn ich eine 1:100, verdammt, eine Eins-zu-einer-Million-Chance hätte, würde ich sie ergreifen. Open Subtitles لو كانت لدي فرصة واحد بالمئة لو كانت واحد على مليون فسوف أستغلها
    Die Visionen beziehen sich normal direkt auf den Kern der Sache. Die Sünde ist eine Bürde, die ich ausschlachte. Open Subtitles تصل الخيالات للقلب بسرعة، والإثم نقطة ضعف أستغلها
    Und ich habe sie einfach benutzt, um ihre Firma ins Bett zu kriegen. Open Subtitles و أنت كنت أستغلها فقط من أجل ممارسه الجنس معها
    ich weiß, du befürchtest, ich könnte es ausnutzen, dass wir ihr das Leben gerettet haben, aber es ist nicht so. Open Subtitles انظر، أعلم أنك تخاف أنني ربما أستغلها لأننا أنقذنا حياتها لكن الأمر ليس كذلك
    ich werde ihr ein schönes Essen kochen und wenn sie morgen nach Hause fährt, wird sie wissen, dass ich sie nur benutzt habe. Open Subtitles حسناً، أنا سأطبخ لها عشاءاً و بهذه الطريقة عندما تعود لموطنها في الغد ستعرف أنني لم أستغلها
    Dein Rat wird nicht mehr gebraucht, da ich Ruby habe. Open Subtitles إنها هنا فقط لبضعة أيام لهذا يجب أن أستغلها
    Wenn dieses Leben mir Pausen erlaubte, nutzte ich sie also für meine Spaziergänge. Open Subtitles كنت لا أزال أميل للشعور بالحزن لذا عندما كانت تسمح لي حياتي المشغولة بفترة استراحة كنت أستغلها في القيام بجولاتي
    ich benutze sie auch nicht mehr als sie mich. Open Subtitles هل تستغلها من أجل الطبقية؟ أنا لا أستغلها بطريقة أكثر من الطريقة التي تستغلني بها.
    ich sollte sie für die Wahl benutzen. Das tat ich aber nicht. Open Subtitles أرادني الناس أن أستغلها للفوز بالانتخابات ولم أفعل ذلك
    Eigentlich habe ich gehofft, meine Erfahrungen zu nutzen und sie in der Geschäftswelt weiter auszubauen. Open Subtitles في الواقع, كنت أمل أن أستخدم خبرتي و أستغلها في عالم الأعمال.
    Es gab eine Zeit, da schob ich die Schuld für all die Schmerzen und das Leid, das ich und meine Leute ertragen mussten, auf alles und jeden. Open Subtitles ... كانت هناك لحظة ... عندما أستغلها لكي الوم كل شخص وكل شيء .. لهذه الآلام والمعاناة
    ich hatte die Chance, aber ich habe sie nicht wahrgenommen. Open Subtitles لقد سنحت لي الفرصة لكني لم أستغلها
    - Warum? Es bietet sich eine Gelegenheit, und wenn ich sie ergreifen will, muss ich Geld verdienen. Open Subtitles حسناً، لقد جاءتني فرصة و يجب أن أستغلها
    Keiner. - Keiner. Nein, ich bekam eine zweite Chance. Open Subtitles لقد حصلت على فرصة ثانية وسوف أستغلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد