Ich meinte das nicht so Schatz. Mami war nur ein wenig sarkastisch. | Open Subtitles | لم أقصد هذا يا عزيزتي كنت أسخر منه |
Ich war sarkastisch. Ja, bin ich. | Open Subtitles | لقد كنت أسخر فحسب ، لكنني نعم غاضبة |
Ich verspotte meine Frau und sie mich. | Open Subtitles | بالضبط هذا حقا أنا أسخر من زوجتي وهي تسخر مني |
- Der Nachtwächter. - Ich verspotte aber nicht den Sheriff. | Open Subtitles | . الحارس الليلى . أنا لا أسخر من عمدة البلدة |
Ich lache dich nicht aus, Mia. | Open Subtitles | أنا لا أسخر منك يا ميا |
Früher machte ich Witze über Soldaten. | Open Subtitles | تباً للجحيم كنت أسخر من العسكريين |
Ich verspotte dich und mache dir das Leben schwer, aber du liebst mich trotzdem. | Open Subtitles | أسخر منك وأعكر عليك صفو حياتك، ولكنك تحبني في كل الأحوال. |
Ich möchte nicht lachen, aber sollten wir sonst noch etwas über sie wissen? | Open Subtitles | لا أقصد أن أسخر لكن هل هناك أي شيء آخر علينا معرفته بشأنهم؟ |
Ich hab mich über ihn lustig gemacht, da seine Mom nach Kohle gräbt. | Open Subtitles | أنا أسخر منه بسبب أن أمه كانت عاملة في منجم فحم ماذا ؟ |
Ich sagte "toll", und sie meinte, ich sei sarkastisch. | Open Subtitles | (تيد) قال أنا مثال للأم العظيمة هى قالت أننى كنت أسخر |
Ich weiß, Earl. Ich war nur sarkastisch. | Open Subtitles | اعرف ايرل كنت أسخر منك |
Ich war nicht sarkastisch | Open Subtitles | لم أكن أسخر منك |
Das war sarkastisch gemeint. | Open Subtitles | لقد كنت أسخر منك |
Ich dachte, ich hör mir Ihre Theorien an, verspotte Sie dann und nehme meine eigene. | Open Subtitles | ظننت أن أعرف نظرياتكم و أسخر منها ثم أتمسك بنظرياتي |
Ich verspotte weder das Grab, noch den Mann. | Open Subtitles | أنا لا أسخر من القبر أو من الرجل |
Seh ich so aus, als ob ich lache? | Open Subtitles | هل أسخر من كلّ؟ |
Als Lady Spott lache ich über Eure Wünsche. | Open Subtitles | كسيدة "ساخرة", أسخر من رغبتك |
- Lach mich nicht aus. - Ich lache nicht. | Open Subtitles | لا تسخر مني - أنا لا أسخر - |
Ja, und ich mache keine Witze, Mick, aber einige von uns sind nicht so alt wie ... | Open Subtitles | أجل, و لا أقصد أن أسخر و لكن البعض منا ليس كبيرا كما... |
- Ich sollte keine Witze über deinen Vater machen. | Open Subtitles | -آسف، لا يجب عليّ أن أسخر من والدكِ |
Aber ich sage auch, dass ich zu nichts werden will,... über das ich mich lustig mache. | Open Subtitles | لربما ، ولكنني أقول أيضاً أنني لا أريد أن أصبح كشخص أسخر منه |
Tja, ich muss darüber lachen, denn wenn ich mir mein Leben festsitzend in dieser Stadt auf der Flucht vor meiner Familie vorstelle, breche ich zusammen. | Open Subtitles | يتحتّم أن أسخر منها، لأنّي لو بدأت تصوّر حياتي عالقة في هذه المدينة فارّة من أسرتي، فلسوف أنهار. |
Wie auch immer, es tut mir wirklich leid, dass ich mich über dein Stottern lustig gemacht habe. | Open Subtitles | على أية حال، أنا في غاية الأسف لأنني كنتُ أسخر من علة الثأثأةِ التي لديكِ أيام الثانوية |