Er hat damit 1.600 Personen außer Gefecht gesetzt und dann all unsere Geheimnisse gestohlen. | Open Subtitles | فقد تسبب بشلل 1600 شخص بهذا السُم و غادر المقر بحوزته جميع أسرارنا. |
Du kommst noch heute Abend mit mir hinunter in die Hölle, wo du mehr über unsere Geheimnisse lernst als ein Meister der Theologie. | Open Subtitles | هذه الليلة تماماً سوف تأتي معي إلى الجحيم. هناك سوف تعرف أكثر عن أسرارنا أكثر من سيد اللاهوت. |
Wir zeigen unsere Geheimnisse nicht den Weißen, nicht den Schwarzen. | Open Subtitles | وأحد الأشياء التي لا نفعلها هنا هو تعليم أسرارنا للبيض والسود. |
Hin und wieder ziehen wir eine Show ab, um uns davon zu überzeugen, dass unsere Geheimnisse gar nicht so schrecklich sind. | Open Subtitles | من حين لآخر نوضع في عرض كما لو أننا نقنع أنفسنا ، بأن أسرارنا ليست حقاً بتلك الفظاعة |
Jemandem unser Geheimnis anzuvertrauen? | Open Subtitles | ولن الثقة بشخص ما فى أسرارنا |
Einer von uns hintergeht uns. Er trifft sich mit Gisborne und verkauft unsere Geheimnisse. | Open Subtitles | واحد منكم خاننا، أنت اجتمعت مع " غيسبورن " وأنت بعت وفضحت أسرارنا |
Was wohl bedeutet, das alle unsere Geheimnisse für immer sicher sind. | Open Subtitles | مما يعني أن جميع أسرارنا ستظل بأمان إلى الأبد |
Ja, in der Regel hilft uns die Dunkelheit, unsere Geheimnisse zu verbergen. | Open Subtitles | ،أجل، كقاعده يساعدنا الظلام على إبقاء أسرارنا مخفيةً بأمان |
Ja, und ihnen unsere Geheimnisse zu verraten, ist der schnellste Weg für ihn, diese Probleme zu lösen. | Open Subtitles | أجل، وإفشاء أسرارنا هي أسرع وسيلة ليحلّ هذه المشاكل |
- wir pflegen unsere Geheimnisse nicht Fremden zu verraten, - und sie dann einfach damit losziehen zu lassen. | Open Subtitles | لسنا معتادين على إخبار أسرارنا للغرباء ثم ندعهم يغادرون هكذا |
Ich hätte unsere Geheimnisse nicht mehr, und vielleicht würde ich anfangen, alles zu vergessen. | Open Subtitles | كل هذه الذكريات ستندثر ،و لن أحافظ على أسرارنا بعد الآن |
Und seien Sie versichert, dass der Intersect höchste Priorität für die U.S. hat,... genauso wie den Belgier zu finden, bevor er unsere Geheimnisse verkauft. | Open Subtitles | وتأكد من أن التداخل يمثل أولوية كبيرة إلى الولايات المتحدة ، كما هو العثور على البلجيكي قبل أن يبيع أسرارنا |
Er hat damit 1.600 Personen außer Gefecht gesetzt und dann all unsere Geheimnisse gestohlen. | Open Subtitles | لقد تسبب بشلل ألف وسِتّمائة شخص بهذا السُم وغادر وبحوزتِهِ جميعُ أسرارنا |
Einen magischen Juden zu meinen Füßen, kein Meister in Sichtweite, und endlich sind unsere Geheimnisse wieder geheim. | Open Subtitles | يهودي سحري بصفي، ولا يوجد سيّدٌ له أمام مرآى نظري وأخيرًا، أسرارنا أصبحت أسرارًا مجددًا |
unbewusst erzählen wir unsere Geheimnisse demjenigen, der sie zu lesen weiss. | Open Subtitles | بشكل يومي وأساسي تقريباً و يفضح أسرارنا للذين يعرفون ماذا الذي يبحثون عنه. المراة في ذلك الفيديو كانت هادئة تماماً |
Vielleicht sollte ich kommen, damit du nicht unsere Geheimnisse verrätst und mit dem mysteriösen Kerl rummachst. | Open Subtitles | ربّما سأحضر كيلا تُفشي كلّ أسرارنا وتعاشقي الشاب المزاجيّ الغامض. |
Das System, unsere Geheimnisse. | Open Subtitles | النظام بأكمله، جميع أسرارنا لقد كنا كالكتاب المفتوح أمامك |
Wir hüten unsere Geheimnisse, zuweilen selbst vor den Chefredakteuren, denn wir wissen, sobald wir diese preisgeben, werden sie auf einen Artikel bestehen. | TED | قمنا بحراسة أسرارنا بشراسة، حتى في بعض الأحيان من محررينا، لأننا عرفنا أنه في اللحظة التي سنخبرهم فيها بما لدينا، سيرغبون على الفور في تلك القصة. |
Meistens sind unsere Geheimnisse mit unseren Süchten verbunden. | Open Subtitles | معظم أسرارنا مرتبطة بإدماننا، بشغفنا |
Ich versuche zu sagen, dass... unsere Geheimnisse... uns auffressen. | Open Subtitles | أيايكن،ما أحاولقولههو... أسرارنا تأكلنا شيئاً فشيئاً |