ويكيبيديا

    "أسطح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dächern
        
    • Oberflächen
        
    • Oberfläche
        
    • Dächer
        
    • Flächen
        
    • Hausdächern
        
    Das sind opiumsüchtige Menschen auf den Dächern von Kabul, zehn Jahre nachdem unser Krieg begann. TED اولئك اناس مدمني افيون في أحد أسطح كابول بعد عشرة اعوام من بداية حربنا
    Nicht der erste Rowdy, der eine Kugel auf diesen Dächern gefangen hat. Open Subtitles ليس أوّل صبي يعيش بالشارع يُصاب برصاصة على أسطح هذه المنازل.
    Auf den Dächern liegt Teerpappe, die die Hitze zurück in die Atmosphäre reflektiert und zweifelsohne zur globalen Klimaveränderung beiträgt. TED لدينا رقاقات القطران على أسطح العمارات التي تعكس الحرارة في الغلاف الجوي بدون شك مساهمة في تغير المناخ العالمي
    Diese filigranen Strukturen erlauben es den Stacheln, Polstern und den Hafthärchen, sich an sehr herausfordernden, schwierigen Oberflächen festzuhalten. TED هذه الهياكل المتجانسة تسمح للأشواك، ومنصات الإحتكاك، وأخيراً الشعر اللاصق بالتمسك على أسطح صعبة جداً وتشكل تحدي.
    Werbeflächen auf ihrem Computer an mehrere Firmen, deren Logos sie per Laser in die Oberfläche ihres Rechners eingravierte. Open Subtitles فكانت تبيع مساحات اعلانية على الكمبيوتر الخاص بها للشركات عن طريق طباعة رموزها بالليزر على أسطح اجهزتها
    Wenn es kalt ist, machen wir ein Feuer vor unseren Häusern oder auf den Dächern. TED وعندما يكون الجو بارداً نقوم بإشعال النار أمام أو على أسطح منازلنا.
    Die 1. Generation des automobilen LIDAR nutzt komplexe Drehvorrichtungen. Sie scannen von Dächern oder Motorhauben. TED الجيل الأول من السيارات الليدار وقد اعتمدت على تركيبات الدوران المعقدة أن المسح الضوئي من أسطح وأعمدة المنازل.
    Der Geheimdienst hat Scharfschützen auf den Dächern postiert. Open Subtitles الخدمة السرية ستضع القناصين على أسطح المباني
    Hunderte von UFO-Fans haben sich auf den Dächern von Los Angeles versammelt,... um die Ankömmlinge zu begrüßen. Open Subtitles المئات من الجماهير المتحمسة تجمعوا على أسطح لوس أنجلوس ليرحبوا بوصول الزائرين
    Hunderte von UFO-Fans haben sich auf den Dächern von Los Angeles versammelt, um die Ankömmlinge zu begrüßen. Open Subtitles المئات من الجماهير المتحمسة تجمعوا على أسطح لوس أنجلوس ليرحبوا بوصول الزائرين
    Deshalb springen wir nicht von Dächern. Open Subtitles هذا لا يعني ان نذهب ونقفز من أسطح المنازل
    Ich habe Scharfschützen auf den Dächern der Nachbarhäuser mit Einsicht zu allen Fenstern. Open Subtitles لدي رماة علي أسطح منازل الجيران بخطوط زوايا لكل النوافذ.
    Man kann die immer noch auf fast allen Dächern in der Stadt finden. Open Subtitles ما يزال بإمكانك أن تجدهم على معظم أسطح المدينة
    Und jetzt kann er auch an anderen Oberflächen haften, dank des neuen Klebemittels, das die Forschungsgruppe in Stanford erzeugen konnte, als sie diesen unglaublichen Roboter entworfen haben. TED والآن يمكنه العمل على أسطح أخرى بسبب اللاصق الجديد الذي تمكنت مجموعة ستانفورد من صنعه لتصميم هذا الروبوت المذهل
    Wenn er sicher steht, hebt er ein Bein und mithilfe der Seilwinde ist es möglich, derartige Oberflächen hinauf zu klettern. TED وعندما تستقر تلك الرجل التي سترفع يقوم بواسطة الرافعة بالتسلق على أسطح مثل هذه
    Aber wie schon gesagt, ich bin kein Bildhauer, also kenne ich nicht all die Tricks. Ich weiß nicht, wie mein Freund Mike so schöne, glänzende Oberflächen mit Sculpey modelliert. Ich war mir sicher, ich würde das nicht hinkriegen. TED لكن مجدداً، أنا لست نحاتاً، ولذا لا أعرف الكثير من الحيل مثل، لا أعرف كيف يحصل صديقي مايك على أسطح جميلة ومشرقة مع صلصاله. بالتأكيد لم أكن قادراً على فهم ذلك.
    Alles passiert ständig weiter, unter der Oberfläche, die wir sehen. Open Subtitles ما زال ذلك يحدث تحت أسطح الاشياء التي نراها.
    Erde: Die Oberfläche der Welt im Unterschied zu Himmel oder Meer. Open Subtitles أسطح العالم مستمدة من السماء أوالبحر
    Ich habe Hausdurchsuchungen und Flieger auf der Strecke die die Dächer überprüfen. Open Subtitles توجد أعمال بناء بشكل أفقي وطيارون في الطريق لتفقد أسطح المباني
    Weiße Flächen haben lange Kanten, schwarze haben kurze. TED أسطح بيضاء لها حواف طويلة، السوداء منها قصيرة.
    - Hör mal... ich sage ja nur, wenn ich verlobt wäre, würde ich es von den Hausdächern herunter singen, weil ich glücklich darüber sein würde. Open Subtitles أنا أريد أن أقول: لو كنت مرتبطا لتغنيت بذلك فوق أسطح المنازل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد