Völlig betrunken kündigt Loki seine Stellung, wirft sein flammendes Schwert hin und zeigt Ihm den Finger. | Open Subtitles | أسكر لوكى كثيراً حتى إنه قال إلى الرب غير الحقيقة وأنه قد ترك ما قضى عليه تحت سيف الله النارى بهتاناً |
Er war der Erste, mit dem ich getanzt habe... geraucht habe, mich unglaublich betrunken habe... und, nun ja es waren eine Menge Premieren. | Open Subtitles | ...لقد كان أول شخص أرقص معه أو أدُخن معه، أو أسكر معه بشدة و ... حسناً، العديد من الأشياء الهامة |
Alkohol. Willst du mich betrunken machen? | Open Subtitles | -أنتِ تحاولي أن تجعليني أسكر, أليس كذلك؟ |
Ich kann mich alleine betrinken, wenn es das ist, was Leuten beim Schauspielern hilft. | Open Subtitles | أتعلم ، أستطيع أن أسكر لوحدي اذا كان هذا يساعد الناس على التمثيل. |
Und Sie glauben, ich will mich nur betrinken. | Open Subtitles | وتظنين أني كل ما أريده هو أن أسكر |
Du wolltest mich betrunken machen, als ob du eine Amazone unter den Tisch trinken könntest, du erbärmliche Witzfigur. | Open Subtitles | لقد حاولت أنت تجعلني أسكر لو حاولت أن تجعل إحدى بنات الـ"أمازون" تسكر فأنت أحمق |
Ich habe mich hauptsächlich vor der Notre-Dame betrunken. | Open Subtitles | كنت أسكر أمام الكاتدرائية فحسب |
Mich macht Whiskey betrunken. | Open Subtitles | أسكر من شرب الويسكي |
- Um einschlafen zu können, muss ich betrunken sein. | Open Subtitles | عليه أن أسكر لأنام |
Ich war noch niemals betrunken. | Open Subtitles | لم أسكر مره في حياتي |
Jetzt bin ich betrunken. | Open Subtitles | لقد بدأت أسكر . . |
# # Um betrunken zu werden! | Open Subtitles | ♪ حتى أسكر! |
Ich will mich einfach zum Frühstück betrinken. | Open Subtitles | إنّي فقط أريد أن أسكر في الفطور. |
Und danach will ich mich betrinken. | Open Subtitles | أريد بعدئذ أسكر حتي الثماله. |