Das Kino ist wohl die einflussreichste Kunstform des 20. | TED | يمكن القول أن السينما أكثر أشكال الفن تأثيراً في القرن العشرين. |
Ich betrachte das als eine Kunstform. | Open Subtitles | انا انظر إلى هذا وكانه شكل من أشكال الفن |
Genau diese Geschichten haben mich überzeugt, dass Briefeschreiben nie aus der Mode kommt oder sich wegen Effizienz rechtfertigen muss, denn es ist eine Kunstform – alle Teile davon, das Verfassen, das Unterschreiben, das Verschicken, die Kritzeleien am Rand. | TED | هذه القصص هي التي جعلتني أؤمن بأن كتابة الرسائل لم تعد بحاجة للاستعراض والتحدث عن الكفاءة ، لأنها هي بحد ذاتها أصبحت شكلاً من أشكال الفن الآن بكل أشكالها، التوقيع، الكتابة، المراسلة الرسومات على الهوامش |
Aber es gibt schon lange eine Kunstform, die aus Informationen, abstrakten Informationen, emotionale, klangvolle Stücke erzeugt. | TED | ولكن هناك شكل من أشكال الفن كان موجوداَ من فترة طويلة جداَ حول استخدام المعلومات، المعلومات المجردة، لعمل قطع رنانة عاطفياَ. |
Nein, Nosing ist eine ganz eigene Kunstform. | Open Subtitles | لا, الشم هو شكل من أشكال الفن بنفسه |
Mein Gott, Fleming hat Schamlosigkeit zu einer Kunstform auserkoren. | Open Subtitles | رباه! لقد قاد (فليمينغ) المجون ليصبح شكل من أشكال الفن! |
Der Tod ist in Russland eine Kunstform. | Open Subtitles | الموت هو شكل من أشكال الفن في "روسيا". |
Eine wahre amerikanische Kunstform. | Open Subtitles | شكل من أشكال الفن الحقيقي. |