Das ist ein SMS-Gespräch, das ich vor Monaten mit einem Mädel hatte. | Open Subtitles | هذة محادثة نصية متبادلة مع فتاة قابلتها منذ عدة أشهر مضت |
Sie starben vor fünf Monaten in einem Kleinflugzeug in Jordanien bei dem Versuch, den Behörden zu entkommen, die sie seit ihrer Flucht verfolgten. | Open Subtitles | ماتوا منذ خمس أشهر مضت بحادث تحطم طائرة صغيرة بالأردن وهم يحاولون الفرار من السلطات التي كانت تطاردهم منذ أن هربوا |
Das hier war vor acht Monaten. | TED | وهذه كانت التقطت فقط منذ ثمانية أشهر مضت. |
Wer hätte vor sechs Monaten gedacht, dass wir gemeinsam Weihnachten verbringen? | Open Subtitles | من ستة أشهر مضت ، من كان يعتقد أننا سنمضى الكريسماس معاً |
Das war vor drei Monaten. Griechische Ostern. | Open Subtitles | ـ هذا كان من 3 أشهر مضت ـ عيد الفصح الإغريقي |
Das hört sich komisch an von einer Frau, die behauptet, ihr Freund habe sie vor vier Monaten ohne ein Wort verlassen. | Open Subtitles | إنَّ هذه لا تبدو لي كلمات امرأةٍ تشتكي من هجر حبيبها لها بدون سبب لأربعة أشهر مضت |
Dann ist euer Leben wieder genauso, wie es vor sieben Monaten war? | Open Subtitles | بعد ذلك ستعود حياتك الى طبيعتها منذ سبعة أشهر مضت |
Ich habe Sie vor ein paar Monaten kennengelernt als wir auf Sie zukamen damit Sie bei der Vermittlung des Abkommens helfen. | Open Subtitles | لقد قابلتك قبل عدة أشهر مضت عندما تقابلنا أول مرة كان من أجل التوسط في معاهدة منع الانتشار |
Das erste Opfer gab es vor drei Monaten, das zweite vor zwei Tagen und jetzt Madison. | Open Subtitles | الضحية الأولى،كانت منذ ثلاث أشهر مضت و الثانية منذ يومين، و الأن ماديسون. |
Vor drei Monaten wurde er von seiner Verlobten am Altar stehengelassen und seitdem hat er sich extrem zurückgezogen. | Open Subtitles | منذ 3 أشهر مضت خطيبته تركته عند المذبح و إنتهى أمره منذ ذلك الحين. |
Vor etwa zehn Monaten, habe ich das, was ich auf der Beerdigung meines Vaters sagen wollte, am Flughafen von Sydney auf eine Serviette geschrieben. | Open Subtitles | قبل عشرة أشهر مضت كتبت ماوددت قوله في جنازة أبي على منديل كوكتيل بمطار سيدني |
Er ist vor einigen Monaten mal hier gewesen und dann erst letzte Woche wieder. | Open Subtitles | أتي منذ سبعة أشهر مضت وجاء مرة آخري الاسبوع الماضي |
Diesen kleinen britischen Deppen haben wir schon vor Monaten vernichtet. | Open Subtitles | فهذا الحقير قد تحول إلى رماد من أشهر مضت |
Es wurde ein leerstehendes Haus gekauft, schon vor Monaten. | Open Subtitles | تم شراء منزل مهجور . ضمن مزاد قبل أشهر مضت |
Der britische Wicht brannte vor Monaten. | Open Subtitles | هذا الكائن الكريه احترق تماماً منذ أشهر مضت |
Dann wissen sie, dass ich es vor Monaten in einem Bankschließfach deponiert habe. | Open Subtitles | عندها سيعلمون من أنني حصلت على صندوق أمانات في بنك على الساحل منذ أشهر مضت |
Ein Freund vom Boston Herald hat ein paar interessante Dinge erzählt, etwa über eine Schießerei, in die Sie vor ein paar Monaten verwickelt waren. | Open Subtitles | صديق في بوسطن شاركنا في معلومات عن حادثة أطلاق نار تواجدت أنت بها عدة أشهر مضت |
Hochmodern. Wurde vor vier Monaten installiert. | Open Subtitles | واحدةمنالخزناتالمصنوعةبحرفية، لقد قمتُ بتركيبها منذ أربعة أشهر مضت |
Sie gewannen die Wahl zum Präsidenten der mächtigsten Nation der Welt, und zwar vor vier Monaten mit dem grössten Abstand aller Zeiten. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي فاز برئاسة أقوى أمم الأرض بأعظم نتيجة انتخابات في التاريخ قبل 4 أشهر مضت. |
Vor sechs Monaten bei einer Vorlesung. Ich hab Sie gesehen. | Open Subtitles | قبل سته أشهر مضت رأيتكِ في المُحاضرة الطبيه |