ويكيبيديا

    "أشهر مضت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Monaten
        
    Das ist ein SMS-Gespräch, das ich vor Monaten mit einem Mädel hatte. Open Subtitles هذة محادثة نصية متبادلة مع فتاة قابلتها منذ عدة أشهر مضت
    Sie starben vor fünf Monaten in einem Kleinflugzeug in Jordanien bei dem Versuch, den Behörden zu entkommen, die sie seit ihrer Flucht verfolgten. Open Subtitles ماتوا منذ خمس أشهر مضت بحادث تحطم طائرة صغيرة بالأردن وهم يحاولون الفرار من السلطات التي كانت تطاردهم منذ أن هربوا
    Das hier war vor acht Monaten. TED وهذه كانت التقطت فقط منذ ثمانية أشهر مضت.
    Wer hätte vor sechs Monaten gedacht, dass wir gemeinsam Weihnachten verbringen? Open Subtitles من ستة أشهر مضت ، من كان يعتقد أننا سنمضى الكريسماس معاً
    Das war vor drei Monaten. Griechische Ostern. Open Subtitles ـ هذا كان من 3 أشهر مضت ـ عيد الفصح الإغريقي
    Das hört sich komisch an von einer Frau, die behauptet, ihr Freund habe sie vor vier Monaten ohne ein Wort verlassen. Open Subtitles إنَّ هذه لا تبدو لي كلمات امرأةٍ تشتكي من هجر حبيبها لها بدون سبب لأربعة أشهر مضت
    Dann ist euer Leben wieder genauso, wie es vor sieben Monaten war? Open Subtitles بعد ذلك ستعود حياتك الى طبيعتها منذ سبعة أشهر مضت
    Ich habe Sie vor ein paar Monaten kennengelernt als wir auf Sie zukamen damit Sie bei der Vermittlung des Abkommens helfen. Open Subtitles لقد قابلتك قبل عدة أشهر مضت عندما تقابلنا أول مرة كان من أجل التوسط في معاهدة منع الانتشار
    Das erste Opfer gab es vor drei Monaten, das zweite vor zwei Tagen und jetzt Madison. Open Subtitles الضحية الأولى،كانت منذ ثلاث أشهر مضت و الثانية منذ يومين، و الأن ماديسون.
    Vor drei Monaten wurde er von seiner Verlobten am Altar stehengelassen und seitdem hat er sich extrem zurückgezogen. Open Subtitles منذ 3 أشهر مضت خطيبته تركته عند المذبح و إنتهى أمره منذ ذلك الحين.
    Vor etwa zehn Monaten, habe ich das, was ich auf der Beerdigung meines Vaters sagen wollte, am Flughafen von Sydney auf eine Serviette geschrieben. Open Subtitles قبل عشرة أشهر مضت كتبت ماوددت قوله في جنازة أبي على منديل كوكتيل بمطار سيدني
    Er ist vor einigen Monaten mal hier gewesen und dann erst letzte Woche wieder. Open Subtitles أتي منذ سبعة أشهر مضت وجاء مرة آخري الاسبوع الماضي
    Diesen kleinen britischen Deppen haben wir schon vor Monaten vernichtet. Open Subtitles فهذا الحقير قد تحول إلى رماد من أشهر مضت
    Es wurde ein leerstehendes Haus gekauft, schon vor Monaten. Open Subtitles تم شراء منزل مهجور . ضمن مزاد قبل أشهر مضت
    Der britische Wicht brannte vor Monaten. Open Subtitles هذا الكائن الكريه احترق تماماً منذ أشهر مضت
    Dann wissen sie, dass ich es vor Monaten in einem Bankschließfach deponiert habe. Open Subtitles عندها سيعلمون من أنني حصلت على صندوق أمانات في بنك على الساحل منذ أشهر مضت
    Ein Freund vom Boston Herald hat ein paar interessante Dinge erzählt, etwa über eine Schießerei, in die Sie vor ein paar Monaten verwickelt waren. Open Subtitles صديق في بوسطن شاركنا في معلومات عن حادثة أطلاق نار تواجدت أنت بها عدة أشهر مضت
    Hochmodern. Wurde vor vier Monaten installiert. Open Subtitles واحدةمنالخزناتالمصنوعةبحرفية، لقد قمتُ بتركيبها منذ أربعة أشهر مضت
    Sie gewannen die Wahl zum Präsidenten der mächtigsten Nation der Welt, und zwar vor vier Monaten mit dem grössten Abstand aller Zeiten. Open Subtitles أنت الرجل الذي فاز برئاسة أقوى أمم الأرض بأعظم نتيجة انتخابات في التاريخ قبل 4 أشهر مضت.
    Vor sechs Monaten bei einer Vorlesung. Ich hab Sie gesehen. Open Subtitles قبل سته أشهر مضت رأيتكِ في المُحاضرة الطبيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد